योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-92, verse-25
आधयो व्याधयश्चैव शापाः पापदृशस्तथा ।
न खण्डयन्ति तच्चित्तं पद्मघाताः शिलामिव ॥ २५ ॥
न खण्डयन्ति तच्चित्तं पद्मघाताः शिलामिव ॥ २५ ॥
ādhayo vyādhayaścaiva śāpāḥ pāpadṛśastathā ,
na khaṇḍayanti taccittaṃ padmaghātāḥ śilāmiva 25
na khaṇḍayanti taccittaṃ padmaghātāḥ śilāmiva 25
25.
ādhayaḥ vyādhayaḥ ca eva śāpāḥ pāpadṛśaḥ tathā
na khaṇḍayanti tat cittaṃ padmaghātāḥ śilām iva
na khaṇḍayanti tat cittaṃ padmaghātāḥ śilām iva
25.
ādhayaḥ vyādhayaḥ ca eva śāpāḥ tathā pāpadṛśaḥ tat cittaṃ na khaṇḍayanti,
padmaghātāḥ śilām iva [na khaṇḍayanti]
padmaghātāḥ śilām iva [na khaṇḍayanti]
25.
Mental anxieties, diseases, curses, and malevolent gazes do not shatter that mind, just as blows from lotus flowers cannot shatter a rock.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, distresses
- व्याधयः (vyādhayaḥ) - diseases, ailments
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- शापाः (śāpāḥ) - curses
- पापदृशः (pāpadṛśaḥ) - evil glances, malevolent sights/eyes
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
- न (na) - not
- खण्डयन्ति (khaṇḍayanti) - they break, they destroy, they shatter
- तत् (tat) - that
- चित्तं (cittaṁ) - mind, consciousness
- पद्मघाताः (padmaghātāḥ) - blows from lotuses
- शिलाम् (śilām) - a rock, a stone
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, distresses
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental pain, anxiety, distress
From 'ā-dhā' (to place on, to affect), nominal derivation.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
Note: One of the subjects of 'khaṇḍayanti'.
व्याधयः (vyādhayaḥ) - diseases, ailments
(noun)
Nominative, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, illness, bodily ailment
From 'vi-ā-dhā' (to affect negatively, to inflict), nominal derivation.
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
Note: One of the subjects of 'khaṇḍayanti'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Follows the word it connects.
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
शापाः (śāpāḥ) - curses
(noun)
Nominative, masculine, plural of śāpa
śāpa - curse, imprecation, oath
From root 'śap' (to curse, swear), nominal derivation.
Root: śap (class 1)
Note: One of the subjects of 'khaṇḍayanti'.
पापदृशः (pāpadṛśaḥ) - evil glances, malevolent sights/eyes
(noun)
Nominative, feminine, plural of pāpadṛś
pāpadṛś - evil eye, malevolent glance, evil sight
Compound of 'pāpa' (evil) and 'dṛś' (sight, eye).
Compound type : Karmadhāraya (pāpa+dṛś)
- pāpa – evil, sin, wicked
adjective/noun (neuter) - dṛś – sight, eye, appearance
noun (feminine)
From root 'dṛś' (to see), nominal derivation.
Root: dṛś (class 1)
Note: One of the subjects of 'khaṇḍayanti'.
तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
(indeclinable)
Adverb.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'khaṇḍayanti'.
खण्डयन्ति (khaṇḍayanti) - they break, they destroy, they shatter
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of khaṇḍ
Present Active
Root 'khaṇḍ' (class 10) + present active third person plural ending 'anti'.
Root: khaṇḍ (class 10)
Note: The verb, with multiple subjects.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies 'cittaṃ'. Refers to the mind of such sages as mentioned in previous verses.
चित्तं (cittaṁ) - mind, consciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
From root 'cit' (to perceive, think), nominal derivation.
Root: cit (class 1)
Note: Object of 'khaṇḍayanti'.
पद्मघाताः (padmaghātāḥ) - blows from lotuses
(noun)
Nominative, masculine, plural of padmaghāta
padmaghāta - blow from a lotus, lotus strike
Compound of 'padma' (lotus) and 'ghāta' (blow, strike).
Compound type : Tatpuruṣa (padma+ghāta)
- padma – lotus, lotus flower
noun (neuter)
Root: pad (class 4) - ghāta – blow, strike, killing, destruction
noun (masculine)
From root 'han' (to strike, kill) with suffix 'ghañ', nominal derivation.
Root: han (class 2)
Note: Subjects of the implied verb (do not break).
शिलाम् (śilām) - a rock, a stone
(noun)
Accusative, feminine, singular of śilā
śilā - rock, stone, slab
Note: Object of the implied comparison verb.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Used for simile.