योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-92, verse-27
न कदाचन संसारे सावधानमना मनाक् ।
स्वप्नेऽपि कश्चिदृश्ये वा दोषजालैः खिलीकृतः ॥ २७ ॥
स्वप्नेऽपि कश्चिदृश्ये वा दोषजालैः खिलीकृतः ॥ २७ ॥
na kadācana saṃsāre sāvadhānamanā manāk ,
svapne'pi kaścidṛśye vā doṣajālaiḥ khilīkṛtaḥ 27
svapne'pi kaścidṛśye vā doṣajālaiḥ khilīkṛtaḥ 27
27.
na kadācana saṃsāre sāvadhānamanāḥ manāk svapne
api kaścit dṛśye vā doṣajālaiḥ khilīkṛtaḥ
api kaścit dṛśye vā doṣajālaiḥ khilīkṛtaḥ
27.
sāvadhānamanāḥ manāk kaścit saṃsāre svapne
api dṛśye vā doṣajālaiḥ kadācana na khilīkṛtaḥ
api dṛśye vā doṣajālaiḥ kadācana na khilīkṛtaḥ
27.
No one in worldly existence (saṃsāra), even slightly mindful, is ever ruined by a network of flaws, whether in a dream or in the waking state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- कदाचन (kadācana) - ever (never, at no time, ever)
- संसारे (saṁsāre) - in worldly existence (saṃsāra) (in worldly existence, in transmigration, in the cycle of birth and death)
- सावधानमनाः (sāvadhānamanāḥ) - having an attentive mind, mindful
- मनाक् (manāk) - even slightly (a little, slightly, somewhat)
- स्वप्ने (svapne) - in a dream
- अपि (api) - even (also, even)
- कश्चित् (kaścit) - anyone (someone, anyone)
- दृश्ये (dṛśye) - in the waking state (as opposed to dream) (in a vision, in a sight, in the visible world)
- वा (vā) - or (or, either)
- दोषजालैः (doṣajālaiḥ) - by a network of flaws (by nets of faults, by a network of defects)
- खिलीकृतः (khilīkṛtaḥ) - ruined (made barren, rendered useless, wasted, ruined)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the act of being made barren.
कदाचन (kadācana) - ever (never, at no time, ever)
(indeclinable)
संसारे (saṁsāre) - in worldly existence (saṃsāra) (in worldly existence, in transmigration, in the cycle of birth and death)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - worldly existence, transmigration, cycle of birth and death
From prefix 'sam' + root 'sṛ' (to flow)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Refers to the sphere of existence.
सावधानमनाः (sāvadhānamanāḥ) - having an attentive mind, mindful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāvadhānamanas
sāvadhānamanas - having an attentive mind, mindful, careful
Compound type : bahuvrihi (sa+avadhāna+manas)
- sa – with, possessing
indeclinable - avadhāna – attention, mindfulness, carefulness
noun (neuter)
From prefix 'ava' + root 'dhā' (to place)
Prefix: ava
Root: dhā (class 3) - manas – mind, intellect
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Qualifies 'kaścit'. The form 'sāvadhānamanāḥ' is the masculine nominative singular of the adjective.
मनाक् (manāk) - even slightly (a little, slightly, somewhat)
(indeclinable)
Note: Modifies 'sāvadhānamanāḥ'.
स्वप्ने (svapne) - in a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream
From root √svap (to sleep)
Root: svap (class 2)
अपि (api) - even (also, even)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'svapne'.
कश्चित् (kaścit) - anyone (someone, anyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, something, some, certain
Conjunction of interrogative pronoun 'ka' and indeclinable 'cid'
Note: Subject of the sentence (implied 'bhavati').
दृश्ये (dṛśye) - in the waking state (as opposed to dream) (in a vision, in a sight, in the visible world)
(noun)
Locative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, a vision, a sight
Gerundive
Derived from root √dṛś (to see) + -ya suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to the state of being awake or aware.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Note: Connects 'svapne' and 'dṛśye'.
दोषजालैः (doṣajālaiḥ) - by a network of flaws (by nets of faults, by a network of defects)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of doṣajāla
doṣajāla - net of faults, multitude of defects
Compound type : tatpurusha (doṣa+jāla)
- doṣa – fault, defect, vice, error
noun (masculine)
From root √duṣ (to be bad)
Root: duṣ (class 4) - jāla – net, snare, network, multitude
noun (neuter)
Note: Agent of 'khilīkṛtaḥ'.
खिलीकृतः (khilīkṛtaḥ) - ruined (made barren, rendered useless, wasted, ruined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khilīkṛta
khilīkṛta - made barren, rendered useless, ruined, wasted
Past Passive Participle
From 'khilī-kṛ' (to make barren) with past passive participle suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective to 'kaścit'.