Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,92

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-92, verse-11

तत्र मांसमयः कायः सर्वस्यैव च संगतः ।
सर्वैराक्रम्यते शापैस्तथा विद्यादिसंचयैः ॥ ११ ॥
tatra māṃsamayaḥ kāyaḥ sarvasyaiva ca saṃgataḥ ,
sarvairākramyate śāpaistathā vidyādisaṃcayaiḥ 11
11. tatra māṃsamayaḥ kāyaḥ sarvasya eva ca saṅgataḥ
sarvaiḥ ākramyate śāpaiḥ tathā vidyādisañcayaiḥ
11. tatra sarvasya eva ca saṅgataḥ māṃsamayaḥ kāyaḥ
sarvaiḥ śāpaiḥ tathā vidyādisañcayaiḥ ākramyate
11. There, this fleshy body (kāya), which is indeed common to all, is assailed by all curses, and similarly by all sorts of accumulated knowledge and so on.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that case, in that regard
  • मांसमयः (māṁsamayaḥ) - made of flesh, fleshy
  • कायः (kāyaḥ) - body, physical body
  • सर्वस्य (sarvasya) - of all, of everyone
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • (ca) - and, also
  • सङ्गतः (saṅgataḥ) - common (to all) (connected, joined, associated)
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, by everyone
  • आक्रम्यते (ākramyate) - is assailed, is attacked, is overcome
  • शापैः (śāpaiḥ) - by curses, by imprecations
  • तथा (tathā) - thus, so, also, and similarly
  • विद्यादिसञ्चयैः (vidyādisañcayaiḥ) - by accumulations of knowledge and so on

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that case, in that regard
(indeclinable)
मांसमयः (māṁsamayaḥ) - made of flesh, fleshy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of māṃsamaya
māṁsamaya - made of flesh, fleshy, consisting of flesh
Compound type : tatpurusha (māṃsa+maya)
  • māṃsa – flesh, meat, muscle
    noun (neuter)
  • maya – made of, consisting of (suffix)
    adjective (masculine)
    suffix -maya
Note: Agrees with kāyaḥ
कायः (kāyaḥ) - body, physical body
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāya
kāya - body, physical frame, collection
सर्वस्य (sarvasya) - of all, of everyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सङ्गतः (saṅgataḥ) - common (to all) (connected, joined, associated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅgata
saṅgata - connected, joined, associated, met, encountered
Past Passive Participle
Derived from the root gam with prefix sam-
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with kāyaḥ
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, by everyone
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
आक्रम्यते (ākramyate) - is assailed, is attacked, is overcome
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of ākram
Present Passive
3rd person singular Present Passive Middle voice
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
शापैः (śāpaiḥ) - by curses, by imprecations
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śāpa
śāpa - curse, imprecation, oath
तथा (tathā) - thus, so, also, and similarly
(indeclinable)
विद्यादिसञ्चयैः (vidyādisañcayaiḥ) - by accumulations of knowledge and so on
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vidyādisañcaya
vidyādisañcaya - accumulation of knowledge etc., collection of knowledge and other things
Compound type : tatpurusha (vidyā+ādi+sañcaya)
  • vidyā – knowledge, learning, science
    noun (feminine)
    Root: vid (class 2)
  • ādi – and so on, beginning, etc.
    indeclinable
  • sañcaya – accumulation, collection, heap
    noun (masculine)
    derived from sam-ci
    Prefix: sam
    Root: ci (class 5)