योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-22, verse-5
येयं तु जीवन्मुक्तानां वासना सा न वासना ।
शुद्धसत्त्वाभिधानं तत्सत्तासामान्यमुच्यते ॥ ५ ॥
शुद्धसत्त्वाभिधानं तत्सत्तासामान्यमुच्यते ॥ ५ ॥
yeyaṃ tu jīvanmuktānāṃ vāsanā sā na vāsanā ,
śuddhasattvābhidhānaṃ tatsattāsāmānyamucyate 5
śuddhasattvābhidhānaṃ tatsattāsāmānyamucyate 5
5.
yā iyam tu jīvanmuktānām vāsanā sā na vāsanā
śuddhasattvā_abhidhānam tat sattāsāmānyam ucyate
śuddhasattvā_abhidhānam tat sattāsāmānyam ucyate
5.
tu yā iyam jīvanmuktānām vāsanā,
sā na vāsanā tat śuddhasattvā_abhidhānam sattāsāmānyam ucyate
sā na vāsanā tat śuddhasattvā_abhidhānam sattāsāmānyam ucyate
5.
But this latent impression (vāsanā) that belongs to those who are liberated while living (jīvanmukta) is not a true latent impression. That is referred to as the universal principle of existence, designated as "pure sattva."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- या (yā) - which (feminine, referring to 'vāsanā') (which, who)
- इयम् (iyam) - this (feminine, referring to 'vāsanā') (this, this one)
- तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
- जीवन्मुक्तानाम् (jīvanmuktānām) - of those liberated while living (jīvanmukta) (of the living liberated ones)
- वासना (vāsanā) - latent impression (vāsanā) (latent impression, mental predisposition, subtle trace of past actions)
- सा (sā) - that (feminine, referring to the vāsanā mentioned) (that, she)
- न (na) - not (not, no)
- वासना (vāsanā) - a (typical, binding) latent impression (latent impression, mental predisposition, subtle trace of past actions)
- शुद्धसत्त्वा_अभिधानम् (śuddhasattvā_abhidhānam) - designated as "pure sattva" (bearing the designation of pure sattva, named 'pure sattva')
- तत् (tat) - that (neuter, referring to the non-binding vāsanā) (that, it)
- सत्तासामान्यम् (sattāsāmānyam) - the universal principle of existence (universal existence, general state of being)
- उच्यते (ucyate) - is referred to as (is said, is called, is declared)
Words meanings and morphology
या (yā) - which (feminine, referring to 'vāsanā') (which, who)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who, whichever
इयम् (iyam) - this (feminine, referring to 'vāsanā') (this, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one, here
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Particle of emphasis or contrast.
जीवन्मुक्तानाम् (jīvanmuktānām) - of those liberated while living (jīvanmukta) (of the living liberated ones)
(noun)
Genitive, masculine, plural of jīvanmukta
jīvanmukta - one who is liberated while still alive, a living liberated person
Compound of 'jīvan' (living) and 'mukta' (liberated). It describes a person who has attained liberation (mokṣa) in this life.
Compound type : Descriptive Compound (Karmadhāraya) (jīvan+mukta)
- jīvan – living, alive, existing
adjective
Present Active Participle
From root 'jīv' (to live) with the present participle suffix -at.
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free, unbound
adjective
Past Passive Participle
From root 'muc' (to release) with suffix -ta.
Root: muc (class 6)
वासना (vāsanā) - latent impression (vāsanā) (latent impression, mental predisposition, subtle trace of past actions)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, subtle trace of past actions/desires, mental habit, predisposition, longing
From root 'vas' (to dwell, to abide) with suffix -anā.
Root: vas (class 1)
सा (sā) - that (feminine, referring to the vāsanā mentioned) (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers back to 'vāsanā'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Particle of negation.
वासना (vāsanā) - a (typical, binding) latent impression (latent impression, mental predisposition, subtle trace of past actions)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, subtle trace of past actions/desires, mental habit, predisposition, longing
From root 'vas' (to dwell, to abide) with suffix -anā.
Root: vas (class 1)
Note: This 'vāsanā' is the predicate, indicating that the jīvanmukta's vāsanā is of a different, non-binding nature.
शुद्धसत्त्वा_अभिधानम् (śuddhasattvā_abhidhānam) - designated as "pure sattva" (bearing the designation of pure sattva, named 'pure sattva')
(noun)
Nominative, neuter, singular of śuddhasattvā_abhidhāna
śuddhasattvā_abhidhāna - the designation 'pure sattva', named 'pure sattva', bearing the appellation of pure existence
Tatpurusha compound: 'śuddhasattva' (pure sattva) and 'abhidhāna' (designation). 'śuddhasattva' itself is a descriptive compound of 'śuddha' (pure) and 'sattva' (goodness/reality).
Compound type : Tatpurusha (śuddhasattva+abhidhāna)
- śuddha – pure, clean, clear, unadulterated
adjective
Past Passive Participle
From root 'śudh' (to purify).
Root: śudh (class 4) - sattva – goodness, purity, reality, existence, essence, one of the three guṇas
noun (neuter)
From root 'as' (to be) with suffix -tva.
Root: as (class 2) - abhidhāna – name, designation, appellation, utterance
noun (neuter)
From 'abhi' + root 'dhā' (to place) + suffix -ana.
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
तत् (tat) - that (neuter, referring to the non-binding vāsanā) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
सत्तासामान्यम् (sattāsāmānyam) - the universal principle of existence (universal existence, general state of being)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattāsāmānya
sattāsāmānya - general existence, common being, universal being, the general essence of reality
Tatpurusha compound: 'sattā' (existence) + 'sāmānya' (general).
Compound type : Tatpurusha (sattā+sāmānya)
- sattā – existence, being, reality, essence
noun (feminine)
From root 'as' (to be) + suffix -tā.
Root: as (class 2) - sāmānya – common, general, universal, similarity, generality
noun (neuter)
From 'samāna' (similar) + suffix -ya.
उच्यते (ucyate) - is referred to as (is said, is called, is declared)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present passive
Present indicative, passive voice, ātmanepada. The root 'vac' often undergoes transformation to 'uc' in passive forms.
Root: vac (class 2)