योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-22, verse-31
दृश्यासंभवबोधो हि ज्ञानं ज्ञेयं च कथ्यते ।
तदभ्यासेन निर्वाणमित्यभ्यासो महोदयः ॥ ३१ ॥
तदभ्यासेन निर्वाणमित्यभ्यासो महोदयः ॥ ३१ ॥
dṛśyāsaṃbhavabodho hi jñānaṃ jñeyaṃ ca kathyate ,
tadabhyāsena nirvāṇamityabhyāso mahodayaḥ 31
tadabhyāsena nirvāṇamityabhyāso mahodayaḥ 31
31.
dṛśya asaṃbhava bodhaḥ hi jñānaṃ jñeyaṃ ca kathyate
| tat abhyāsena nirvāṇaṃ iti abhyāsaḥ mahodayaḥ ||
| tat abhyāsena nirvāṇaṃ iti abhyāsaḥ mahodayaḥ ||
31.
hi dṛśya asaṃbhava bodhaḥ jñānaṃ jñeyaṃ ca kathyate tat
abhyāsena nirvāṇaṃ (bhavati) iti (ayam) abhyāsaḥ mahodayaḥ
abhyāsena nirvāṇaṃ (bhavati) iti (ayam) abhyāsaḥ mahodayaḥ
31.
Indeed, the realization of the non-existence of the perceptible (dṛśya) is declared to be both (jñāna) knowledge and the knowable. Through its practice, (nirvāṇa) liberation (nirvāṇa) is attained. Thus, this practice (abhyāsa) is of immense benefit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृश्य असंभव बोधः (dṛśya asaṁbhava bodhaḥ) - the understanding of the non-existence of the perceptible
- हि (hi) - indeed, surely, because
- ज्ञानं (jñānaṁ) - knowledge, wisdom (jñāna)
- ज्ञेयं (jñeyaṁ) - knowable, what is to be known, object of knowledge
- च (ca) - and, also
- कथ्यते (kathyate) - is said, is declared, is spoken of
- तत् (tat) - its (referring to the understanding of non-existence) (that, its)
- अभ्यासेन (abhyāsena) - by practice, through repetition
- निर्वाणं (nirvāṇaṁ) - final liberation (extinguishment, liberation, cessation of suffering (nirvāṇa))
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- अभ्यासः (abhyāsaḥ) - practice, repetition, study
- महोदयः (mahodayaḥ) - great rise, great prosperity, immense benefit
Words meanings and morphology
दृश्य असंभव बोधः (dṛśya asaṁbhava bodhaḥ) - the understanding of the non-existence of the perceptible
(noun)
Nominative, masculine, singular of dṛśyāsaṃbhavabodha
dṛśyāsaṁbhavabodha - understanding of the non-existence of the perceptible
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dṛśya+asaṃbhava+bodha)
- dṛśya – visible, perceptible
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 0) - asaṃbhava – impossibility, non-existence
noun (masculine)
Derived from root bhū (to be) with upasargas a- (not) and sam- (with)
Prefixes: a+sam
Root: bhū (class 0) - bodha – understanding, realization
noun (masculine)
Derived from root budh (to know, awaken)
Root: budh (class 0)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
ज्ञानं (jñānaṁ) - knowledge, wisdom (jñāna)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding (jñāna)
Derived from root jñā (to know)
Root: jñā (class 0)
ज्ञेयं (jñeyaṁ) - knowable, what is to be known, object of knowledge
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - knowable, what is to be known, object of knowledge
Gerundive
Derived from root jñā (to know)
Root: jñā (class 0)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कथ्यते (kathyate) - is said, is declared, is spoken of
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of kath
Present Passive
Root verb kath (to tell), conjugated in passive voice
Root: kath (class 0)
तत् (tat) - its (referring to the understanding of non-existence) (that, its)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
अभ्यासेन (abhyāsena) - by practice, through repetition
(noun)
Instrumental, masculine, singular of abhyāsa
abhyāsa - practice, repetition, study, exercise
Derived from root as (to throw, cast) with upasarga abhi- (towards)
Prefix: abhi
Root: as (class 0)
निर्वाणं (nirvāṇaṁ) - final liberation (extinguishment, liberation, cessation of suffering (nirvāṇa))
(noun)
Nominative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - extinguishment, liberation, cessation of suffering (nirvāṇa)
Derived from root vā (to blow) with upasarga nis- (out)
Prefix: nis
Root: vā (class 0)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
अभ्यासः (abhyāsaḥ) - practice, repetition, study
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhyāsa
abhyāsa - practice, repetition, study, exercise
Derived from root as (to throw, cast) with upasarga abhi- (towards)
Prefix: abhi
Root: as (class 0)
महोदयः (mahodayaḥ) - great rise, great prosperity, immense benefit
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahodaya
mahodaya - great rise, great prosperity, immense benefit
Compound type : karmadhāraya (mahā+udaya)
- mahā – great, large
adjective - udaya – rise, arising, prosperity, result, benefit
noun (masculine)
Derived from root i (to go) with upasarga ud- (up)
Prefix: ud
Root: i (class 0)