योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-19, verse-4
अकृत्रिमप्रेमरसा विलासालसगामिनी ।
सास्य संसारसर्वस्वमासीत्कुमुदहासिनी ॥ ४ ॥
सास्य संसारसर्वस्वमासीत्कुमुदहासिनी ॥ ४ ॥
akṛtrimapremarasā vilāsālasagāminī ,
sāsya saṃsārasarvasvamāsītkumudahāsinī 4
sāsya saṃsārasarvasvamāsītkumudahāsinī 4
4.
akṛtrimapremarasā vilāsālasagāminī | sā
asya saṃsārasarvasvam āsīt kumudahāsinī ||
asya saṃsārasarvasvam āsīt kumudahāsinī ||
4.
akṛtrimapremarasā vilāsālasagāminī
kumudahāsinī sā asya saṃsārasarvasvam āsīt
kumudahāsinī sā asya saṃsārasarvasvam āsīt
4.
She, whose essence was natural love, whose gait was gracefully languid, and who smiled like a water lily, was the very all (sarvasva) of his worldly existence (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकृत्रिमप्रेमरसा (akṛtrimapremarasā) - Refers to his wife. (whose essence was unfeigned love, full of natural affection)
- विलासालसगामिनी (vilāsālasagāminī) - Refers to his wife. (having a gracefully languid gait)
- सा (sā) - Refers to the wife of the man resembling Vasiṣṭha. (she, that (feminine))
- अस्य (asya) - Refers to the man who resembled Vasiṣṭha. (his, of this (person))
- संसारसर्वस्वम् (saṁsārasarvasvam) - the whole of his worldly existence, the entirety of his life (saṃsāra)
- आसीत् (āsīt) - was
- कुमुदहासिनी (kumudahāsinī) - Refers to his wife. (she who smiles like a water lily)
Words meanings and morphology
अकृत्रिमप्रेमरसा (akṛtrimapremarasā) - Refers to his wife. (whose essence was unfeigned love, full of natural affection)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akṛtrimapremarasa
akṛtrimapremarasa - essence of unfeigned love
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (akṛtrima+preman+rasa)
- akṛtrima – natural, unfeigned, genuine, not artificial
adjective (masculine)
a- (not) + kṛtrima (artificial, made).
Prefix: a
Root: kṛ (class 8) - preman – love, affection
noun (neuter)
From root prī (to please).
Root: prī (class 9) - rasa – essence, juice, taste, sentiment, emotion
noun (masculine)
From root ras (to taste, feel).
Root: ras (class 1)
Note: One of the descriptive adjectives for sā.
विलासालसगामिनी (vilāsālasagāminī) - Refers to his wife. (having a gracefully languid gait)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vilāsālasagāminī
vilāsālasagāminī - one who walks with playful or languid grace
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (vilāsa+ālasa+gāminī)
- vilāsa – play, sport, grace, charm, dalliance
noun (masculine)
From vi- + root las (to sport, shine).
Prefix: vi
Root: las (class 1) - ālasa – languid, slow, indolent, lazy
adjective (masculine)
From ā- + root las (to be tired).
Prefix: ā
Root: las (class 1) - gāminī – female who goes, having a gait
noun (feminine)
Present active participle (feminine)
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Another descriptive adjective for sā.
सा (sā) - Refers to the wife of the man resembling Vasiṣṭha. (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Subject of the sentence.
अस्य (asya) - Refers to the man who resembled Vasiṣṭha. (his, of this (person))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Possessive pronoun for 'his worldly existence'.
संसारसर्वस्वम् (saṁsārasarvasvam) - the whole of his worldly existence, the entirety of his life (saṃsāra)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsārasarvasva
saṁsārasarvasva - the whole of worldly existence, the essence of saṃsāra
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+sarvasva)
- saṃsāra – worldly existence, cycle of birth and death (saṃsāra)
noun (masculine)
From sam- + root sṛ (to move, flow).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - sarvasva – entire possession, whole property, all that is dear
noun (neuter)
From sarva (all) + sva (one's own).
Note: Predicate nominative for sā.
आसीत् (āsīt) - was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect active 3rd singular
Root as (2nd class, adādi), imperfect form.
Root: as (class 2)
Note: Past tense of 'to be'.
कुमुदहासिनी (kumudahāsinī) - Refers to his wife. (she who smiles like a water lily)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kumudahāsinī
kumudahāsinī - having a smile like a water lily
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (kumuda+hāsinī)
- kumuda – water lily, lotus
noun (neuter)
ku- (earth) + mud (to rejoice).
Root: mud (class 1) - hāsinī – she who laughs or smiles
noun (feminine)
Present active participle (feminine)
From root has (to laugh, smile).
Root: has (class 1)
Note: Another descriptive adjective for sā.