योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-19, verse-24
स्वगृहाभ्यन्तराकाशे चित्ताकाशमयात्मनि ।
तस्मिन्द्विजे शवीभूते भूताकाशशरीरिणि ॥ २४ ॥
तस्मिन्द्विजे शवीभूते भूताकाशशरीरिणि ॥ २४ ॥
svagṛhābhyantarākāśe cittākāśamayātmani ,
tasmindvije śavībhūte bhūtākāśaśarīriṇi 24
tasmindvije śavībhūte bhūtākāśaśarīriṇi 24
24.
svagṛhābhyantarākāśe cittākāśamayātmani
tasmin dvije śavībhūte bhūtākāśaśarīriṇi
tasmin dvije śavībhūte bhūtākāśaśarīriṇi
24.
tasmin dvije svagṛhābhyantarākāśe
cittākāśamayātmani śavībhūte bhūtākāśaśarīriṇi
cittākāśamayātmani śavībhūte bhūtākāśaśarīriṇi
24.
In that twice-born (dvija) who, having become like a corpse, dwells within the inner space of his own abode, and whose self (ātman) is one with the expanse of consciousness (cittākāśa), and whose body is the elemental space (bhūtākāśa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वगृहाभ्यन्तराकाशे (svagṛhābhyantarākāśe) - referring to a secluded, internal, or contemplative realm, perhaps for meditation (in the inner space of one's own house/abode)
- चित्ताकाशमयात्मनि (cittākāśamayātmani) - referring to a profound state where the individual self is identified with the vastness of universal consciousness (in him whose self (ātman) consists of the space of consciousness (cittākāśa))
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- द्विजे (dvije) - in the Brahmin or sage, given the spiritual context (in the twice-born (dvija))
- शवीभूते (śavībhūte) - in a state of profound yogic trance or samadhi, where the body appears lifeless and inert (having become like a corpse, turned into a corpse)
- भूताकाशशरीरिणि (bhūtākāśaśarīriṇi) - in him whose subtle body has expanded to encompass the cosmic elemental space, indicating a state of cosmic consciousness (in him whose body is the elemental space (bhūtākāśa))
Words meanings and morphology
स्वगृहाभ्यन्तराकाशे (svagṛhābhyantarākāśe) - referring to a secluded, internal, or contemplative realm, perhaps for meditation (in the inner space of one's own house/abode)
(noun)
Locative, masculine, singular of svagṛhābhyantarākāśa
svagṛhābhyantarākāśa - the inner space within one's own house or dwelling
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+gṛha+abhyantara+ākāśa)
- sva – own, one's own, proper
pronoun - gṛha – house, dwelling, abode
noun (neuter)
Root: grah (class 9) - abhyantara – inner, internal, interior; intimate
adjective
Prefix: abhi
Root: antar - ākāśa – space, ether, sky; the subtle element of space
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1)
Note: Modifies the noun dvija in the locative case.
चित्ताकाशमयात्मनि (cittākāśamayātmani) - referring to a profound state where the individual self is identified with the vastness of universal consciousness (in him whose self (ātman) consists of the space of consciousness (cittākāśa))
(adjective)
Locative, masculine, singular of cittākāśamayātman
cittākāśamayātman - one whose self (ātman) is made of, or consists of, the space of consciousness (cittākāśa)
Compound type : bahuvrīhi (citta+ākāśa+maya+ātman)
- citta – mind, consciousness, thought, intellect
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - ākāśa – space, ether, sky; the subtle element of space
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - maya – made of, consisting of, full of, pertaining to
suffix
Primary suffix used to form adjectives or nouns, indicating material, composition, or abundance. - ātman – self, soul, spirit, essence; the individual or universal Self
noun (masculine)
Root: at (class 1)
Note: Modifies dvije.
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Modifies dvije.
द्विजे (dvije) - in the Brahmin or sage, given the spiritual context (in the twice-born (dvija))
(noun)
Locative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, Kshatriya, or Vaishya); a bird; a tooth
Compound type : upapada-tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
suffix
Suffix derived from the root jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: The main noun being modified by the preceding and following locative adjectives.
शवीभूते (śavībhūte) - in a state of profound yogic trance or samadhi, where the body appears lifeless and inert (having become like a corpse, turned into a corpse)
(adjective)
Locative, masculine, singular of śavībhūta
śavībhūta - become a corpse, turned into a corpse, rendered lifeless
Past Passive Participle
Derived from śava (corpse) and bhūta (become, PPP of bhū), with the suffix -ī- used for 'becoming' or 'being transformed into'.
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies dvije.
भूताकाशशरीरिणि (bhūtākāśaśarīriṇi) - in him whose subtle body has expanded to encompass the cosmic elemental space, indicating a state of cosmic consciousness (in him whose body is the elemental space (bhūtākāśa))
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhūtākāśaśarīrin
bhūtākāśaśarīrin - one whose body (śarīra) is the elemental space (bhūtākāśa), or who embodies the elemental space
Compound type : bahuvrīhi (bhūta+ākāśa+śarīrin)
- bhūta – element (especially one of the five great elements - mahābhūta); being, creature, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root bhū (to be, to become); here, referring to the element of space.
Root: bhū (class 1) - ākāśa – space, ether, sky; the subtle element of space
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - śarīrin – embodied, possessing a body; the soul, an embodied being
noun (masculine)
Derived from śarīra (body) with the possessive suffix -in.
Root: śṛ
Note: Modifies dvije.