योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-19, verse-25
सा तस्य ब्राह्मणी भार्या शोकेनात्यन्तकर्शिता ।
शुष्केव माषशिम्बीका हृदयेन द्विधाभवत् ॥ २५ ॥
शुष्केव माषशिम्बीका हृदयेन द्विधाभवत् ॥ २५ ॥
sā tasya brāhmaṇī bhāryā śokenātyantakarśitā ,
śuṣkeva māṣaśimbīkā hṛdayena dvidhābhavat 25
śuṣkeva māṣaśimbīkā hṛdayena dvidhābhavat 25
25.
sā tasya brāhmaṇī bhāryā śokena atyantakarśitā
śuṣkā iva māṣaśimbīkā hṛdayena dvidhā abhavat
śuṣkā iva māṣaśimbīkā hṛdayena dvidhā abhavat
25.
tasya brāhmaṇī bhāryā sā śokena atyantakarśitā
māṣaśimbīkā śuṣkā iva hṛdayena dvidhā abhavat
māṣaśimbīkā śuṣkā iva hṛdayena dvidhā abhavat
25.
His Brahmin wife, extremely emaciated by sorrow, felt her heart split in two, like a dried lentil pod.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - the Brahmin wife (she, that (feminine))
- तस्य (tasya) - of the Brahmin (husband) (his, of him, of that)
- ब्राह्मणी (brāhmaṇī) - a Brahmin woman
- भार्या (bhāryā) - wife, she who is to be supported
- शोकेन (śokena) - by sorrow, due to grief
- अत्यन्तकर्शिता (atyantakarśitā) - extremely emaciated, greatly wasted away
- शुष्का (śuṣkā) - dried, withered
- इव (iva) - like, as, as if
- माषशिम्बीका (māṣaśimbīkā) - a bean pod, a lentil pod
- हृदयेन (hṛdayena) - by heart, in heart, with heart
- द्विधा (dvidhā) - into two parts, in two ways
- अभवत् (abhavat) - became, happened, was
Words meanings and morphology
सा (sā) - the Brahmin wife (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to the Brahmin's wife.
तस्य (tasya) - of the Brahmin (husband) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
ब्राह्मणी (brāhmaṇī) - a Brahmin woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of brāhmaṇī
brāhmaṇī - a Brahmin woman
Feminine form of brāhmaṇa.
भार्या (bhāryā) - wife, she who is to be supported
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
शोकेन (śokena) - by sorrow, due to grief
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief
Root: śuc (class 1)
अत्यन्तकर्शिता (atyantakarśitā) - extremely emaciated, greatly wasted away
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atyantakarśita
atyantakarśita - extremely emaciated
Past Passive Participle
Compound of atyanta (extreme) and karśita (emaciated). karśita from root kṛś.
Compound type : bahuvrīhi (atyanta+karśita)
- atyanta – excessive, extreme
adjective - karśita – emaciated, weakened
adjective
Past Passive Participle
from root kṛś (to be thin, to emaciate)
Root: kṛś (class 1)
Note: Describes 'bhāryā'.
शुष्का (śuṣkā) - dried, withered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuṣka
śuṣka - dried, withered
Past Passive Participle
from root śuṣ (to dry)
Root: śuṣ (class 4)
Note: Describes 'māṣaśimbīkā'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
माषशिम्बीका (māṣaśimbīkā) - a bean pod, a lentil pod
(noun)
Nominative, feminine, singular of māṣaśimbīkā
māṣaśimbīkā - lentil pod, bean pod
Compound of māṣa (lentil) and śimbīkā (pod).
Compound type : tatpuruṣa (māṣa+śimbīkā)
- māṣa – lentil, bean
noun (masculine) - śimbīkā – pod, legume
noun (feminine)
हृदयेन (hṛdayena) - by heart, in heart, with heart
(noun)
Instrumental, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind
द्विधा (dvidhā) - into two parts, in two ways
(indeclinable)
From dvi (two) + suffix -dhā
अभवत् (abhavat) - became, happened, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)