योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-19, verse-28
तत्रास्य विप्रस्य गृहाणि सन्ति भूस्थावरादीनि धनानि सन्ति ।
अद्याष्टमं वासरमाप्तमृत्योर्जीवो गिरिग्रामककन्दरस्थः ॥ २८ ॥
अद्याष्टमं वासरमाप्तमृत्योर्जीवो गिरिग्रामककन्दरस्थः ॥ २८ ॥
tatrāsya viprasya gṛhāṇi santi bhūsthāvarādīni dhanāni santi ,
adyāṣṭamaṃ vāsaramāptamṛtyorjīvo girigrāmakakandarasthaḥ 28
adyāṣṭamaṃ vāsaramāptamṛtyorjīvo girigrāmakakandarasthaḥ 28
28.
tatra asya viprasya gṛhāṇi santi
bhūsthāvarādīni dhanāni santi
adya aṣṭamam vāsaram āptamṛtyoḥ
jīvaḥ girigrāmakakandarasthaḥ
bhūsthāvarādīni dhanāni santi
adya aṣṭamam vāsaram āptamṛtyoḥ
jīvaḥ girigrāmakakandarasthaḥ
28.
tatra asya viprasya gṛhāṇi santi
bhūsthāvarādīni dhanāni santi
adya āptamṛtyoḥ aṣṭamam vāsaram
jīvaḥ girigrāmakakandarasthaḥ
bhūsthāvarādīni dhanāni santi
adya āptamṛtyoḥ aṣṭamam vāsaram
jīvaḥ girigrāmakakandarasthaḥ
28.
There are houses, immovable properties, and other wealth belonging to this Brahmin. Today is the eighth day since he died, and his life-force (jīva) resides in a cave within a mountain village.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - in that region where the story unfolds (there, in that place)
- अस्य (asya) - of this, his
- विप्रस्य (viprasya) - of the Brahmin, of the wise man
- गृहाणि (gṛhāṇi) - houses, homes
- सन्ति (santi) - they are, exist
- भूस्थावरादीनि (bhūsthāvarādīni) - land and other immovable assets (immovable properties (like land), and so on)
- धनानि (dhanāni) - wealth, riches, treasures
- सन्ति (santi) - they are, exist
- अद्य (adya) - today
- अष्टमम् (aṣṭamam) - eighth
- वासरम् (vāsaram) - day
- आप्तमृत्योः (āptamṛtyoḥ) - of the Brahmin who died (of one who has met death, of the deceased)
- जीवः (jīvaḥ) - the soul/life-force of the deceased Brahmin (life-force, living being, soul (jīva))
- गिरिग्रामककन्दरस्थः (girigrāmakakandarasthaḥ) - dwelling in a cave of a mountain-village
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - in that region where the story unfolds (there, in that place)
(indeclinable)
From tad (that) + suffix -tra (place)
अस्य (asya) - of this, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
Note: Refers to the Brahmin.
विप्रस्य (viprasya) - of the Brahmin, of the wise man
(noun)
Genitive, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, wise man, sage
गृहाणि (gṛhāṇi) - houses, homes
(noun)
Nominative, neuter, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: Subject of 'santi'.
सन्ति (santi) - they are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
भूस्थावरादीनि (bhūsthāvarādīni) - land and other immovable assets (immovable properties (like land), and so on)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūsthāvarādi
bhūsthāvarādi - land and other immovable property
Compound of bhūsthāvara (immovable property) and ādi (etcetera).
Compound type : dvandva / tatpuruṣa (bhūsthāvara+ādi)
- bhūsthāvara – immovable property, real estate (lit. standing on land)
noun (neuter)
Compound of bhū (land) and sthāvara (immovable). - ādi – beginning, etcetera, and so forth
noun (masculine)
Note: Subject of 'santi'.
धनानि (dhanāni) - wealth, riches, treasures
(noun)
Nominative, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, property
Note: Subject of 'santi'.
सन्ति (santi) - they are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
अष्टमम् (aṣṭamam) - eighth
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aṣṭama
aṣṭama - eighth
Ordinal number from aṣṭan (eight).
Note: Describes 'vāsaram'.
वासरम् (vāsaram) - day
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāsara
vāsara - day
Note: As a predicate nominative, but inflected accusative in this construction meaning 'today is the eighth day'.
आप्तमृत्योः (āptamṛtyoḥ) - of the Brahmin who died (of one who has met death, of the deceased)
(noun)
Genitive, masculine, singular of āptamṛtyu
āptamṛtyu - one who has met death
Compound of āpta (attained) and mṛtyu (death).
Compound type : bahuvrīhi (āpta+mṛtyu)
- āpta – attained, reached
adjective
Past Passive Participle
From root āp (to obtain, reach)
Prefix: ā
Root: āp (class 5) - mṛtyu – death
noun (masculine)
Root: mṛ (class 1)
Note: Refers to the Brahmin whose death day is counted.
जीवः (jīvaḥ) - the soul/life-force of the deceased Brahmin (life-force, living being, soul (jīva))
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - life-force, living being, soul (jīva)
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of implied 'asti'.
गिरिग्रामककन्दरस्थः (girigrāmakakandarasthaḥ) - dwelling in a cave of a mountain-village
(adjective)
Nominative, masculine, singular of girigrāmakakandarastha
girigrāmakakandarastha - situated in a cave of a mountain-village
Compound of giri (mountain), grāmaka (small village), kandara (cave), and stha (standing, located).
Compound type : tatpuruṣa (giri+grāmaka+kandara+stha)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - grāmaka – small village, hamlet
noun (masculine)
From grāma (village) + diminutive suffix -ka. - kandara – cave, cavern
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated
adjective
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Describes 'jīvaḥ'.