Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,120

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-120, verse-29

सा दैवयोगात्पतिमिन्द्रतुल्यमिहागतं दैववशेन भूपम् ।
अयं विशीर्णं मधुकुम्भमाप वने वराकी करभी यथैका ॥ २९ ॥
sā daivayogātpatimindratulyamihāgataṃ daivavaśena bhūpam ,
ayaṃ viśīrṇaṃ madhukumbhamāpa vane varākī karabhī yathaikā 29
29. sā daivayogāt patim indratulyam
iha āgatam daivavaśena bhūpam | ayam
viśīrṇam madhukumbham āpa vane
varākī karabhī yathā ekā || 29 ||
29. sā daivayogāt daivavaśena iha āgatam indratulyam bhūpam patim āpa.
ayam viśīrṇam madhukumbham vane varākī karabhī ekā yathā āpa.
29. By a conjunction of destiny (daivayoga), she (my daughter) found a husband, a king comparable to Indra, who had arrived here by the power of fate. This king (you) obtained a broken honey-pot in the forest, just as a wretched female camel would.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she, that (feminine singular nominative)
  • दैवयोगात् (daivayogāt) - by the conjunction of destiny, by divine will, by chance
  • पतिम् (patim) - husband, master (accusative masculine singular)
  • इन्द्रतुल्यम् (indratulyam) - Indra-like, equal to Indra
  • इह (iha) - here, in this place
  • आगतम् (āgatam) - arrived, come (accusative masculine singular)
  • दैववशेन (daivavaśena) - by the power of destiny, by fate
  • भूपम् (bhūpam) - king, ruler (accusative masculine singular)
  • अयम् (ayam) - This king (referring to the king addressed by the old woman) (this one, he (masculine singular nominative))
  • विशीर्णम् (viśīrṇam) - broken, shattered, decayed
  • मधुकुम्भम् (madhukumbham) - Here used metaphorically for the daughter in her unfortunate state. (honey-pot, jar of honey)
  • आप (āpa) - he obtained, he found, he reached
  • वने (vane) - in the forest
  • वराकी (varākī) - wretched, poor, miserable (feminine)
  • करभी (karabhī) - female camel, elephant calf
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • एका (ekā) - a single one, one (feminine singular nominative)

Words meanings and morphology

सा (sā) - she, that (feminine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Subject of the first 'āpa'.
दैवयोगात् (daivayogāt) - by the conjunction of destiny, by divine will, by chance
(noun)
Ablative, masculine, singular of daivayoga
daivayoga - conjunction of destiny, divine will, fate
Compound type : Tatpuruṣa (daiva+yoga)
  • daiva – relating to gods, divine, destiny, fate
    noun (neuter)
  • yoga – conjunction, union, destiny, means (yoga)
    noun (masculine)
    Root: yuj (class 7)
Note: Indicates cause or manner.
पतिम् (patim) - husband, master (accusative masculine singular)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
Note: Object of the first 'āpa'.
इन्द्रतुल्यम् (indratulyam) - Indra-like, equal to Indra
(adjective)
Accusative, masculine, singular of indratulya
indratulya - equal to Indra, resembling Indra
Compound type : Tatpuruṣa (indra+tulya)
  • indra – Indra (name of a Vedic deity, king of gods)
    proper noun (masculine)
  • tulya – equal, similar, like
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'patim' and 'bhūpam'.
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
आगतम् (āgatam) - arrived, come (accusative masculine singular)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, obtained
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'patim' and 'bhūpam'.
दैववशेन (daivavaśena) - by the power of destiny, by fate
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daivavaśa
daivavaśa - power of destiny, sway of fate
Compound type : Tatpuruṣa (daiva+vaśa)
  • daiva – relating to gods, divine, destiny, fate
    noun (neuter)
  • vaśa – will, control, power, sway
    noun (masculine)
    Root: vaś (class 2)
Note: Indicates the agent or means.
भूपम् (bhūpam) - king, ruler (accusative masculine singular)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūpa
bhūpa - king, ruler (lit. 'protector of the earth')
Compound type : Tatpuruṣa (bhū+pa)
  • bhū – earth, ground
    noun (feminine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root 'pā' (to protect).
    Root: pā (class 2)
Note: Appositive to 'patim'.
अयम् (ayam) - This king (referring to the king addressed by the old woman) (this one, he (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
Note: Subject of the second 'āpa'.
विशीर्णम् (viśīrṇam) - broken, shattered, decayed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viśīrṇa
viśīrṇa - broken, shattered, decayed, withered
Past Passive Participle
Derived from root 'śṝ' (to break, to shatter) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: śṝ (class 9)
Note: Agrees with 'madhukumbham'.
मधुकुम्भम् (madhukumbham) - Here used metaphorically for the daughter in her unfortunate state. (honey-pot, jar of honey)
(noun)
Accusative, neuter, singular of madhukumbha
madhukumbha - honey-pot, jar of honey
Compound type : Tatpuruṣa (madhu+kumbha)
  • madhu – honey, sweet
    noun (neuter)
  • kumbha – jar, pot, pitcher
    noun (masculine)
Note: Object of the second 'āpa'.
आप (āpa) - he obtained, he found, he reached
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of āp
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice. Root 'āp'.
Root: āp (class 5)
Note: Subject is 'ayam'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Locative adverb.
वराकी (varākī) - wretched, poor, miserable (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of varāka
varāka - poor, wretched, miserable, unfortunate
Note: Agrees with 'karabhī'.
करभी (karabhī) - female camel, elephant calf
(noun)
Nominative, feminine, singular of karabhī
karabhī - female camel, elephant calf
Note: Subject of the simile, compared to the king.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
एका (ekā) - a single one, one (feminine singular nominative)
(numeral)
Note: Agrees with 'karabhī'.