Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,120

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-120, verse-26

जनैर्विहीनस्य कुदेशवृत्तेर्दुःखान्यनन्तानि समुल्लसन्ति ।
सहस्रशाखारससंकुलानि तृणानि वर्षास्विव पर्वतस्य ॥ २६ ॥
janairvihīnasya kudeśavṛtterduḥkhānyanantāni samullasanti ,
sahasraśākhārasasaṃkulāni tṛṇāni varṣāsviva parvatasya 26
26. janaiḥ vihīnasya kudeśavṛtteḥ
duḥkhāni anantāni samullasanti |
sahasraśākhārasasaṅkulāni tṛṇāni
varṣāsu iva parvatasya || 26 ||
26. janaiḥ vihīnasya kudeśavṛtteḥ anantāni duḥkhāni samullasanti,
parvatasya varṣāsu sahasraśākhārasasaṅkulāni tṛṇāni iva.
26. Endless sufferings arise for one who is devoid of people and whose livelihood is in an inhospitable land, just as grasses, tangled with a thousand-branched sap, flourish on a mountain during the rainy season.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जनैः (janaiḥ) - by people
  • विहीनस्य (vihīnasya) - of one deprived, of one devoid of
  • कुदेशवृत्तेः (kudeśavṛtteḥ) - of one whose conduct is in a bad land, of one whose livelihood is in an inhospitable country
  • दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, sorrows
  • अनन्तानि (anantāni) - endless, infinite, limitless
  • समुल्लसन्ति (samullasanti) - they shine forth, they arise, they manifest
  • सहस्रशाखारससङ्कुलानि (sahasraśākhārasasaṅkulāni) - entangled with the sap/juice of a thousand branches/shoots, full of the essence of myriad branches/roots
  • तृणानि (tṛṇāni) - grasses, blades of grass
  • वर्षासु (varṣāsu) - in the rainy seasons
  • इव (iva) - like, as, as if
  • पर्वतस्य (parvatasya) - of a mountain

Words meanings and morphology

जनैः (janaiḥ) - by people
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jana
jana - person, man, creature, folk
Root: jan (class 4)
विहीनस्य (vihīnasya) - of one deprived, of one devoid of
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vihīna
vihīna - deprived of, devoid of, free from, lacking
Past Passive Participle
Derived from root 'hā' (to abandon, leave) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
Note: Qualifies an implied 'man' or 'person'.
कुदेशवृत्तेः (kudeśavṛtteḥ) - of one whose conduct is in a bad land, of one whose livelihood is in an inhospitable country
(noun)
Genitive, masculine, singular of kudeśavṛtti
kudeśavṛtti - one whose conduct or livelihood is in a bad or inhospitable land
Compound type : Bahuvrīhi (ku+deśa+vṛtti)
  • ku – bad, evil, contemptible (prefix)
    indeclinable
  • deśa – place, country, region
    noun (masculine)
  • vṛtti – mode of life, conduct, livelihood, existence
    noun (feminine)
    Root: vṛt (class 1)
Note: Compound adjective used as a noun in the genitive case, agreeing with 'vihīnasya'.
दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, sorrows
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
Note: Subject of the verb 'samullasanti'.
अनन्तानि (anantāni) - endless, infinite, limitless
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ananta
ananta - endless, infinite, limitless
Composed of 'a' (negation) and 'anta' (end).
Compound type : Tatpuruṣa (Nañ-tatpuruṣa) (a+anta)
  • a – not, un-, without (negation prefix)
    indeclinable
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'duḥkhāni'.
समुल्लसन्ति (samullasanti) - they shine forth, they arise, they manifest
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of samullas
Prefixes: sam+ut
Root: las (class 1)
सहस्रशाखारससङ्कुलानि (sahasraśākhārasasaṅkulāni) - entangled with the sap/juice of a thousand branches/shoots, full of the essence of myriad branches/roots
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sahasraśākhārasasaṅkula
sahasraśākhārasasaṅkula - entangled with the sap/juice of a thousand branches/shoots
Compound type : Tatpuruṣa/Bahuvrīhi (sahasra+śākhā+rasa+saṅkula)
  • sahasra – a thousand
    numeral (neuter)
  • śākhā – branch, shoot, root
    noun (feminine)
  • rasa – sap, juice, essence, water
    noun (masculine)
  • saṅkula – crowded, filled with, entangled, dense
    adjective (masculine)
    Prefix: sam
    Root: kul (class 1)
Note: Agrees with 'tṛṇāni'.
तृणानि (tṛṇāni) - grasses, blades of grass
(noun)
Nominative, neuter, plural of tṛṇa
tṛṇa - grass, blade of grass, straw
Note: Subject of the simile.
वर्षासु (varṣāsu) - in the rainy seasons
(noun)
Locative, feminine, plural of varṣā
varṣā - rainy season, rain
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Denotes time.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पर्वतस्य (parvatasya) - of a mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill