Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,120

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-120, verse-24

नीचावमानप्रभवस्य मन्योः क्षुधाप्रपन्नस्य कलत्रकस्य ।
शोकस्य वृत्तावनिवार्यवृत्तेर्नार्यस्म्यनेकायतनं विनाथा ॥ २४ ॥
nīcāvamānaprabhavasya manyoḥ kṣudhāprapannasya kalatrakasya ,
śokasya vṛttāvanivāryavṛtternāryasmyanekāyatanaṃ vināthā 24
24. nīca-avamāna-prabhavasya manyoḥ
kṣudhā-prapannasya kalatrakasya
śokasya vṛttau anivārya-vṛtteḥ
nārī asmi aneka-āyatanam vi-nāthā
24. nārī vi-nāthā asmi aneka-āyatanam
nīca-avamāna-prabhavasya manyoḥ
kṣudhā-prapannasya kalatrakasya
anivārya-vṛtteḥ śokasya vṛttau
24. I am a woman without a protector (vināthā), a repository for many woes: for the wrath (manyu) born of humiliation by the lowly, for a helpless family (kalatraka) overcome by hunger, and for the irresistible flow (vṛtti) of sorrow (śoka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नीच-अवमान-प्रभवस्य (nīca-avamāna-prabhavasya) - of the wrath born of humiliation by the lowly (of (that which is) born from insult by the lowly)
  • मन्योः (manyoḥ) - of wrath (of wrath, of anger, of spirit)
  • क्षुधा-प्रपन्नस्य (kṣudhā-prapannasya) - of a helpless family member overcome by hunger (of one overcome by hunger, fallen into hunger)
  • कलत्रकस्य (kalatrakasya) - of a helpless family (member) (of a wife, of a family, of a helpless family member)
  • शोकस्य (śokasya) - of sorrow (śoka) (of sorrow, of grief)
  • वृत्तौ (vṛttau) - in the flow/occurrence (in the course, in the state, in the behavior, in the occurrence)
  • अनिवार्य-वृत्तेः (anivārya-vṛtteḥ) - of irresistible flow (of irresistible course/flow, of unavoidable behavior)
  • नारी (nārī) - woman, wife
  • अस्मि (asmi) - I am
  • अनेक-आयतनम् (aneka-āyatanam) - a repository for many woes (a dwelling for many, a repository for many)
  • वि-नाथा (vi-nāthā) - without a protector, helpless

Words meanings and morphology

नीच-अवमान-प्रभवस्य (nīca-avamāna-prabhavasya) - of the wrath born of humiliation by the lowly (of (that which is) born from insult by the lowly)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nīca-avamāna-prabhava
nīca-avamāna-prabhava - originating from the insult of the lowly, born of low humiliation
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (nīca+avamāna+prabhava)
  • nīca – low, inferior, mean, ignoble
    adjective
  • avamāna – insult, humiliation, disrespect
    noun (masculine)
    Derived from root man (to think) with prefix ava-
    Prefix: ava
    Root: man (class 4)
  • prabhava – origin, source, born from, arising from
    noun (masculine)
    Derived from root bhū (to be) with prefix pra-
    Prefix: pra
    Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'manyoḥ'.
मन्योः (manyoḥ) - of wrath (of wrath, of anger, of spirit)
(noun)
Genitive, masculine, singular of manyu
manyu - wrath, anger, passion, spirit
Derived from root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Possessive, indicating that the 'anekāyatanam' is a receptacle for this 'manyu'.
क्षुधा-प्रपन्नस्य (kṣudhā-prapannasya) - of a helpless family member overcome by hunger (of one overcome by hunger, fallen into hunger)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṣudhā-prapanna
kṣudhā-prapanna - overcome by hunger, fallen into hunger
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (kṣudhā+prapanna)
  • kṣudhā – hunger, appetite
    noun (feminine)
  • prapanna – fallen into, undergone, obtained, arrived
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root pad (to go) with prefix pra-
    Prefix: pra
    Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'kalatrakasya'.
कलत्रकस्य (kalatrakasya) - of a helpless family (member) (of a wife, of a family, of a helpless family member)
(noun)
Genitive, neuter, singular of kalatraka
kalatraka - wife, family, household (with diminutive/pejorative -ka suffix)
Diminutive form of kalatra
Note: Possessive, referring to the object of distress.
शोकस्य (śokasya) - of sorrow (śoka) (of sorrow, of grief)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
Derived from root śuc (to grieve, sorrow)
Root: śuc (class 1)
Note: Possessive, indicating that the 'anekāyatanam' is a receptacle for this 'śoka'.
वृत्तौ (vṛttau) - in the flow/occurrence (in the course, in the state, in the behavior, in the occurrence)
(noun)
Locative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - course, flow, action, behavior, livelihood
Derived from root vṛt (to turn, exist, be)
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to the context or condition.
अनिवार्य-वृत्तेः (anivārya-vṛtteḥ) - of irresistible flow (of irresistible course/flow, of unavoidable behavior)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of anivārya-vṛtti
anivārya-vṛtti - having an irresistible course, unavoidable behavior
Bahuvrīhi compound, describing 'śoka'
Compound type : bahuvrīhi (a-nivārya+vṛtti)
  • a-nivārya – irresistible, unavoidable, not to be prevented
    adjective
    Gerundive/Future Passive Participle
    Negative prefix 'a-' + gerundive of ni-vṛ (to stop, prevent)
    Prefix: ni
    Root: vṛ (class 5)
  • vṛtti – course, flow, action, behavior
    noun (feminine)
    Derived from root vṛt (to turn, exist, be)
    Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'śokasya'.
नारी (nārī) - woman, wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, wife, female
Note: Subject of the sentence.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अनेक-आयतनम् (aneka-āyatanam) - a repository for many woes (a dwelling for many, a repository for many)
(noun)
Nominative, neuter, singular of aneka-āyatana
aneka-āyatana - a dwelling for many, a repository for many
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (aneka+āyatana)
  • aneka – many, numerous (not one)
    adjective
    Negative prefix 'an-' + eka (one)
  • āyatana – dwelling, abode, seat, receptacle
    noun (neuter)
    Derived from root yat (to strive, extend) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: yat (class 1)
Note: Predicate nominative, describes 'nārī'.
वि-नाथा (vi-nāthā) - without a protector, helpless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vi-nātha
vi-nātha - without a protector, helpless
Bahuvrīhi compound (possessive negative)
Compound type : bahuvrīhi (vi+nātha)
  • vi – without, apart, away
    indeclinable
    Negative prefix
  • nātha – lord, master, protector, helper
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'nārī'.