योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-118, verse-28
विवेकिनो नरा लोके चरन्त इति भूमिषु ।
ग्रहायतनतापस्य दृशावेशेषु संस्थिताः ॥ २८ ॥
ग्रहायतनतापस्य दृशावेशेषु संस्थिताः ॥ २८ ॥
vivekino narā loke caranta iti bhūmiṣu ,
grahāyatanatāpasya dṛśāveśeṣu saṃsthitāḥ 28
grahāyatanatāpasya dṛśāveśeṣu saṃsthitāḥ 28
28.
vivekinaḥ narāḥ loke carantaḥ iti bhūmiṣu |
grahāyatana-tāpasya dṛśāveṣeṣu saṃsthitāḥ ||
grahāyatana-tāpasya dṛśāveṣeṣu saṃsthitāḥ ||
28.
loke bhūmiṣu carantaḥ api vivekinaḥ narāḥ
grahāyatana-tāpasya dṛśāveṣeṣu iti saṃsthitāḥ
grahāyatana-tāpasya dṛśāveṣeṣu iti saṃsthitāḥ
28.
Even discerning people, as they navigate the realms of the world, remain situated within states of perceptual immersion which are the very locus of the suffering of attachment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विवेकिनः (vivekinaḥ) - discerning, discriminating, wise
- नराः (narāḥ) - men, people, human beings
- लोके (loke) - in the world, in this world
- चरन्तः (carantaḥ) - moving, acting, behaving
- इति (iti) - thus, in this manner, so, as if
- भूमिषु (bhūmiṣu) - in various states or realms of experience (in lands, on grounds, in states/realms)
- ग्रहायतन-तापस्य (grahāyatana-tāpasya) - of the suffering from the abode of grasping/attachment
- दृशावेषेषु (dṛśāveṣeṣu) - in states of being captivated by vision/perception, in perceptual absorptions
- संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - established, situated, placed
Words meanings and morphology
विवेकिनः (vivekinaḥ) - discerning, discriminating, wise
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vivekin
vivekin - discerning, discriminating, wise, sagacious
From vi-√vic (to distinguish) + ini suffix
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
नराः (narāḥ) - men, people, human beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
लोके (loke) - in the world, in this world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
चरन्तः (carantaḥ) - moving, acting, behaving
(adjective)
Nominative, masculine, plural of carat
carat - moving, roaming, acting
Present Active Participle
From √car (to move) + śatṛ suffix
Root: car (class 1)
इति (iti) - thus, in this manner, so, as if
(indeclinable)
भूमिषु (bhūmiṣu) - in various states or realms of experience (in lands, on grounds, in states/realms)
(noun)
Locative, feminine, plural of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, realm, state, stage
ग्रहायतन-तापस्य (grahāyatana-tāpasya) - of the suffering from the abode of grasping/attachment
(noun)
Genitive, masculine, singular of grahāyatana-tāpa
grahāyatana-tāpa - suffering from the abode of grasping/attachment
Compound of graha, āyatana, and tāpa.
Compound type : tatpuruṣa (graha+āyatana+tāpa)
- graha – grasping, seizing, attachment, planet
noun (masculine)
From √grah (to seize)
Root: grah (class 9) - āyatana – abode, seat, receptacle, locus, sense-field
noun (neuter)
From ā-√yat (to extend, to strive)
Prefix: ā
Root: yat (class 1) - tāpa – heat, suffering, pain, distress, austerity
noun (masculine)
From √tap (to heat, to suffer)
Root: tap (class 1)
दृशावेषेषु (dṛśāveṣeṣu) - in states of being captivated by vision/perception, in perceptual absorptions
(noun)
Locative, masculine, plural of dṛśāveṣa
dṛśāveṣa - possession by vision, absorption in perception, perceptual captivation
Compound of dṛśā (vision) and āveṣa (possession/absorption).
Compound type : tatpuruṣa (dṛśā+āveṣa)
- dṛśā – sight, vision, appearance
noun (feminine)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - āveṣa – possession, absorption, deep immersion, immersion
noun (masculine)
From ā-√viś (to enter, to penetrate)
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - established, situated, placed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃsthita
saṁsthita - established, situated, placed, existing
Past Passive Participle
From sam-√sthā (to stand together, to be established) + kta suffix
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)