योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-2, verse-9
श्रीब्रह्मोवाच ।
गुरुं वाल्मीकिमत्राशु प्रार्थयस्व प्रयत्नतः ।
तेनेदं यत्समारब्धं रामायणमनिन्दितम् ॥ ९ ॥
गुरुं वाल्मीकिमत्राशु प्रार्थयस्व प्रयत्नतः ।
तेनेदं यत्समारब्धं रामायणमनिन्दितम् ॥ ९ ॥
śrībrahmovāca ,
guruṃ vālmīkimatrāśu prārthayasva prayatnataḥ ,
tenedaṃ yatsamārabdhaṃ rāmāyaṇamaninditam 9
guruṃ vālmīkimatrāśu prārthayasva prayatnataḥ ,
tenedaṃ yatsamārabdhaṃ rāmāyaṇamaninditam 9
9.
śrībrahmā uvāca gurum vālmīkim atra āśu prārthayasva
prayatnataḥ tena idam yat samārabhdham rāmāyaṇam aninditam
prayatnataḥ tena idam yat samārabhdham rāmāyaṇam aninditam
9.
Lord Brahmā said: 'Here, quickly and diligently implore your preceptor (guru) Vālmīki. For this blameless Rāmāyaṇa was commenced by him.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीब्रह्मा (śrībrahmā) - Lord Brahmā (Glorious Brahmā, venerable Brahmā)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke, told)
- गुरुम् (gurum) - your preceptor (guru) (teacher, preceptor, heavy, important)
- वाल्मीकिम् (vālmīkim) - Vālmīki (Vālmīki (name of a sage, author of Rāmāyaṇa))
- अत्र (atra) - here (in this context, regarding this issue) (here, in this place, in this matter)
- आशु (āśu) - quickly (quickly, immediately, swiftly)
- प्रार्थयस्व (prārthayasva) - implore (request, implore, ask for)
- प्रयत्नतः (prayatnataḥ) - diligently (with effort, diligently, carefully)
- तेन (tena) - by him (Vālmīki) (by him, by that)
- इदम् (idam) - this (Rāmāyaṇa) (this, this here)
- यत् (yat) - which (referring to the Rāmāyaṇa) (which, what, that)
- समारभ्धम् (samārabhdham) - has been commenced (commenced, begun, undertaken)
- रामायणम् (rāmāyaṇam) - the Rāmāyaṇa (Rāmāyaṇa (the epic poem))
- अनिन्दितम् (aninditam) - blameless (blameless, faultless, irreproachable)
Words meanings and morphology
श्रीब्रह्मा (śrībrahmā) - Lord Brahmā (Glorious Brahmā, venerable Brahmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrībrahman
śrībrahman - Glorious Brahmā, revered Brahmā
Compound type : tatpuruṣa (śrī+brahman)
- śrī – glory, wealth, prosperity, auspiciousness
noun (feminine) - brahman – divine, holy power, the Creator (Brahmā), the Absolute (brahman)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke, told)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ), root vac, 3rd singular active
Root: vac (class 2)
गुरुम् (gurum) - your preceptor (guru) (teacher, preceptor, heavy, important)
(noun)
Accusative, masculine, singular of guru
guru - teacher, spiritual preceptor, venerable, heavy, important
वाल्मीकिम् (vālmīkim) - Vālmīki (Vālmīki (name of a sage, author of Rāmāyaṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vālmīki
vālmīki - Vālmīki (the celebrated sage and author of the Rāmāyaṇa)
अत्र (atra) - here (in this context, regarding this issue) (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly (quickly, immediately, swiftly)
(indeclinable)
प्रार्थयस्व (prārthayasva) - implore (request, implore, ask for)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of prārth
from root arth (to ask, to desire) with upasarga pra-; Imperative (loṭ) 2nd singular middle (ātmanepada)
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
प्रयत्नतः (prayatnataḥ) - diligently (with effort, diligently, carefully)
(indeclinable)
derived from prayatna (effort) with suffix -tas
तेन (tena) - by him (Vālmīki) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इदम् (idam) - this (Rāmāyaṇa) (this, this here)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this here, the present
यत् (yat) - which (referring to the Rāmāyaṇa) (which, what, that)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, who
समारभ्धम् (samārabhdham) - has been commenced (commenced, begun, undertaken)
(adjective)
neuter, singular of samārabhdha
samārabhdha - commenced, begun, undertaken, started
Past Passive Participle
from root ā-rabh (to begin) with upasarga sam-
Prefixes: sam+ā
Root: rabh (class 1)
रामायणम् (rāmāyaṇam) - the Rāmāyaṇa (Rāmāyaṇa (the epic poem))
(proper noun)
neuter, singular of rāmāyaṇa
rāmāyaṇa - the Rāmāyaṇa (the epic poem by Vālmīki, narrating the life of Rāma)
अनिन्दितम् (aninditam) - blameless (blameless, faultless, irreproachable)
(adjective)
neuter, singular of anindita
anindita - blameless, faultless, irreproachable, not reviled
Past Passive Participle
Negative prefix a- + nindita (blamed); from root nind (to blame)
Compound type : bahuvrīhi (a+nindita)
- a – un-, non-, not
indeclinable - nindita – blamed, censured, reviled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root nind (to blame)
Root: nind (class 1)