Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-2, verse-16

मम पुण्याश्रमात्तस्मात्क्षणादन्तर्द्धिमागतः ।
मुहूर्ताभ्युत्थितः प्रोच्चैस्तरङ्ग इव वारिणः ॥ १६ ॥
mama puṇyāśramāttasmātkṣaṇādantarddhimāgataḥ ,
muhūrtābhyutthitaḥ proccaistaraṅga iva vāriṇaḥ 16
16. mama puṇyāśramāt tasmāt kṣaṇāt antarddhim āgataḥ
muhūrtābhyutthitaḥ proccaiḥ taraṅgaḥ iva vāriṇaḥ
16. From that sacred hermitage (āśrama), he instantly vanished, rising high like a wave from the water, which appears in a moment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मम (mama) - my, mine
  • पुण्याश्रमात् (puṇyāśramāt) - from the sacred hermitage
  • तस्मात् (tasmāt) - from that (hermitage) (from that, from him, therefore)
  • क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly (from a moment, in a moment, instantly)
  • अन्तर्द्धिम् (antarddhim) - disappearance, concealment
  • आगतः (āgataḥ) - underwent, attained (disappearance) (come, arrived, attained, gone to, undergone)
  • मुहूर्ताभ्युत्थितः (muhūrtābhyutthitaḥ) - risen up in a moment, having risen quickly
  • प्रोच्चैः (proccaiḥ) - high up (high up, loudly)
  • तरङ्गः (taraṅgaḥ) - wave, billow
  • इव (iva) - like, as, as if, similar to
  • वारिणः (vāriṇaḥ) - of water

Words meanings and morphology

मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
पुण्याश्रमात् (puṇyāśramāt) - from the sacred hermitage
(noun)
Ablative, masculine, singular of puṇyāśrama
puṇyāśrama - sacred hermitage, holy āśrama
Compound type : karmadhāraya (puṇya+āśrama)
  • puṇya – sacred, holy, virtuous, meritorious
    adjective (neuter)
  • āśrama – hermitage, monastery, a stage of life
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: śram (class 4)
तस्मात् (tasmāt) - from that (hermitage) (from that, from him, therefore)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly (from a moment, in a moment, instantly)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time
Note: Used adverbially here.
अन्तर्द्धिम् (antarddhim) - disappearance, concealment
(noun)
Accusative, feminine, singular of antarddhi
antarddhi - disappearance, concealment, vanishing
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
आगतः (āgataḥ) - underwent, attained (disappearance) (come, arrived, attained, gone to, undergone)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached, attained, gone to
Past Passive Participle
Formed with suffix -kta from root gam ('to go') with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
मुहूर्ताभ्युत्थितः (muhūrtābhyutthitaḥ) - risen up in a moment, having risen quickly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muhūrtābhyutthita
muhūrtābhyutthita - risen up in a moment, having suddenly risen
Compound type : tatpuruṣa (muhūrta+abhyutthita)
  • muhūrta – a moment, an instant, a short time
    noun (masculine)
  • abhyutthita – risen, arisen, sprung up
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed with suffix -kta from root sthā ('to stand') with prefixes abhi- and ut-
    Prefixes: abhi+ut
    Root: sthā (class 1)
प्रोच्चैः (proccaiḥ) - high up (high up, loudly)
(indeclinable)
तरङ्गः (taraṅgaḥ) - wave, billow
(noun)
Nominative, masculine, singular of taraṅga
taraṅga - wave, billow, surge
इव (iva) - like, as, as if, similar to
(indeclinable)
वारिणः (vāriṇaḥ) - of water
(noun)
Genitive, neuter, singular of vārin
vārin - water