योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-2, verse-12
तूर्णं संपूजितो देवः सोऽर्घ्यपाद्यादिना मया ।
अवोचन्मां महासत्त्वः सर्वभूतहिते रतः ॥ १२ ॥
अवोचन्मां महासत्त्वः सर्वभूतहिते रतः ॥ १२ ॥
tūrṇaṃ saṃpūjito devaḥ so'rghyapādyādinā mayā ,
avocanmāṃ mahāsattvaḥ sarvabhūtahite rataḥ 12
avocanmāṃ mahāsattvaḥ sarvabhūtahite rataḥ 12
12.
tūrṇam sampūjitaḥ devaḥ saḥ arghyapādyādinā mayā
avocat mām mahāsattvaḥ sarvabhūtahite rataḥ
avocat mām mahāsattvaḥ sarvabhūtahite rataḥ
12.
Quickly, after being worshipped by me with `arghya` (water for respectful offering), `pādya` (water for washing feet), and other such offerings, that divine being (deva), the great being (mahāsattva) devoted to the welfare of all creatures, spoke to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- सम्पूजितः (sampūjitaḥ) - worshipped, honored
- देवः (devaḥ) - god, divine being
- सः (saḥ) - He (Brahmā) (he, that)
- अर्घ्यपाद्यादिना (arghyapādyādinā) - with `arghya`, `pādya`, etc.
- मया (mayā) - by me
- अवोचत् (avocat) - he spoke, he said
- माम् (mām) - to me
- महासत्त्वः (mahāsattvaḥ) - Brahmā, a great being. (great being, a noble person)
- सर्वभूतहिते (sarvabhūtahite) - in the welfare of all beings
- रतः (rataḥ) - engaged, devoted, intent on
Words meanings and morphology
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Adverbial form.
Root: tūr (class 10)
सम्पूजितः (sampūjitaḥ) - worshipped, honored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sampūjita
sampūjita - worshipped, honored, highly esteemed
Past Passive Participle
From root √pūj (to worship) with upasarga `sam-`.
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
Note: Refers to `devaḥ`.
देवः (devaḥ) - god, divine being
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial
Root: div (class 4)
सः (saḥ) - He (Brahmā) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as an emphatic pronoun referring to `devaḥ`.
अर्घ्यपाद्यादिना (arghyapādyādinā) - with `arghya`, `pādya`, etc.
(noun)
Instrumental, masculine, singular of arghyapādyādi
arghyapādyādi - beginning with `arghya` and `pādya` (types of offerings)
Tatpurusha compound with `ādi` (beginning with/etc.).
Compound type : tatpuruṣa (arghya+pādya+ādi)
- arghya – respectful offering of water, anything presented with honor
noun (neuter)
Gerundive
From root √arh (to deserve) with suffix -ya.
Root: arh (class 1) - pādya – water for washing feet, an offering for feet
noun (neuter)
Gerundive
From root √pad (to go) or `pāda` (foot) with suffix -ya.
Root: pad (class 4) - ādi – beginning, starting with, and so on, etc.
indeclinable
Used to denote a series or group.
Note: Instrumental case indicating means or agent.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent of `sampūjitaḥ`.
अवोचत् (avocat) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vac
imperfect active indicative
Formed from root √vac.
Root: vac (class 2)
माम् (mām) - to me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: Object of `avocat`.
महासत्त्वः (mahāsattvaḥ) - Brahmā, a great being. (great being, a noble person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsattva
mahāsattva - great being, highly virtuous, great courage, a Bodhisattva (in Buddhist context)
Compound of `mahā` (great) and `sattva` (being, essence, goodness).
Compound type : karmadhāraya (mahā+sattva)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Feminine stem of `mahat`. - sattva – being, essence, existence, goodness (guṇa)
noun (neuter)
From root √as (to be).
Root: as (class 2)
Note: An epithet for Brahmā.
सर्वभूतहिते (sarvabhūtahite) - in the welfare of all beings
(noun)
Locative, neuter, singular of sarvabhūtahita
sarvabhūtahita - welfare of all beings
Tatpurusha compound: `sarva` (all) + `bhūta` (beings) + `hita` (welfare).
Compound type : saptamī tatpuruṣa (sarva+bhūta+hita)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root √bhū (to be).
Root: bhū (class 1) - hita – welfare, benefit, good, propitious
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root √dhā (to place, put), assimilated from *dhi-ta.
Root: dhā (class 3)
Note: Locative case indicating the object of `rataḥ`.
रतः (rataḥ) - engaged, devoted, intent on
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - delighted, pleased, engaged, devoted to
Past Passive Participle
From root √ram (to delight, be pleased).
Root: ram (class 1)
Note: Describes Brahmā.