Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-2, verse-7

अथास्य तुष्टो भगवान्ब्रह्मा लोकपितामहः ।
वरं पुत्र गृहाणेति तमुवाच महाशयः ॥ ७ ॥
athāsya tuṣṭo bhagavānbrahmā lokapitāmahaḥ ,
varaṃ putra gṛhāṇeti tamuvāca mahāśayaḥ 7
7. atha asya tuṣṭaḥ bhagavān brahmā lokapitāmahaḥ
varam putra gṛhāṇa iti tam uvāca mahāśayaḥ
7. Then, the venerable (bhagavān) Brahmā, the magnanimous grandfather of the worlds (lokapitāmahaḥ), being pleased with him, said to him: 'O son, accept a boon!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
  • अस्य (asya) - to him (referring to Bharadvāja, implied) (of this, to him, its)
  • तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased (pleased, satisfied, contented)
  • भगवान् (bhagavān) - venerable (bhagavān) (venerable, glorious, divine, illustrious)
  • ब्रह्मा (brahmā) - Lord Brahmā (Lord Brahmā, the creator deity)
  • लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ) - grandfather of the worlds (lokapitāmahaḥ, an epithet of Brahmā) (grandfather of the worlds)
  • वरम् (varam) - a boon (boon, blessing, best thing)
  • पुत्र (putra) - O son! (form of address) (son, child)
  • गृहाण (gṛhāṇa) - accept (take, accept, receive)
  • इति (iti) - thus (marks direct speech) (thus, so, in this way (marks reported speech))
  • तम् (tam) - to him (Bharadvāja) (him, that)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke, told)
  • महाशयः (mahāśayaḥ) - the magnanimous one (an epithet of Brahmā) (magnanimous, noble-minded, great-hearted, a person of great disposition)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
अस्य (asya) - to him (referring to Bharadvāja, implied) (of this, to him, its)
(pronoun)
masculine, singular of idam
idam - this, this here, the present
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased (pleased, satisfied, contented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented
Past Passive Participle
from root tuṣ (to be pleased, to be satisfied)
Root: tuṣ (class 4)
भगवान् (bhagavān) - venerable (bhagavān) (venerable, glorious, divine, illustrious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, venerable, illustrious, blessed
Possessive suffix -vat
Root: bhaj (class 1)
ब्रह्मा (brahmā) - Lord Brahmā (Lord Brahmā, the creator deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - divine, holy power, the Creator (Brahmā), the Absolute (brahman)
लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ) - grandfather of the worlds (lokapitāmahaḥ, an epithet of Brahmā) (grandfather of the worlds)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokapitāmaha
lokapitāmaha - grandfather of the worlds
Compound type : tatpuruṣa (loka+pitāmaha)
  • loka – world, realm, people, division of the universe
    noun (masculine)
  • pitāmaha – paternal grandfather, great ancestor, an epithet of Brahmā
    noun (masculine)
वरम् (varam) - a boon (boon, blessing, best thing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, wish, best, excellent
Root: vṛ (class 9)
पुत्र (putra) - O son! (form of address) (son, child)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
गृहाण (gṛhāṇa) - accept (take, accept, receive)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gṛh
Root: grah (class 9)
इति (iti) - thus (marks direct speech) (thus, so, in this way (marks reported speech))
(indeclinable)
तम् (tam) - to him (Bharadvāja) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उवाच (uvāca) - said (said, spoke, told)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ), root vac, 3rd singular active
Root: vac (class 2)
महाशयः (mahāśayaḥ) - the magnanimous one (an epithet of Brahmā) (magnanimous, noble-minded, great-hearted, a person of great disposition)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāśaya
mahāśaya - great-minded, magnanimous, noble-hearted, a great being
Compound type : bahuvrīhi (mahā+āśaya)
  • mahā – great, large, mighty, excellent
    adjective
  • āśaya – intention, disposition, heart, mind, abode, reservoir
    noun (masculine)