Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-2, verse-24

शृणु वत्स भरद्वाज यथापृष्टं वदामि ते ।
श्रुतेन येन संमोहमलं दूरे करिष्यसि ॥ २४ ॥
śṛṇu vatsa bharadvāja yathāpṛṣṭaṃ vadāmi te ,
śrutena yena saṃmohamalaṃ dūre kariṣyasi 24
24. śṛṇu vatsa bharadvāja yathā pṛṣṭam vadāmi te
śrutena yena sammoham alam dūre kariṣyasi
24. Listen, dear Bharadvaja, I shall tell you precisely what you asked. By hearing this, you will completely dispel your confusion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear
  • वत्स (vatsa) - O child, O dear one
  • भरद्वाज (bharadvāja) - O Bharadvaja
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • पृष्टम् (pṛṣṭam) - what was asked (asked, questioned)
  • वदामि (vadāmi) - I speak, I tell
  • ते (te) - to you (to you, for you)
  • श्रुतेन (śrutena) - by hearing this (the teaching) (by hearing, by what is heard, by knowledge)
  • येन (yena) - by which (hearing/knowledge) (by which, by whom)
  • सम्मोहम् (sammoham) - delusion, confusion, infatuation
  • अलम् (alam) - completely, entirely (enough, sufficient, completely, indeed)
  • दूरे (dūre) - away, far away (far, at a distance, away)
  • करिष्यसि (kariṣyasi) - you will cast away / dispel (you will do, you will make, you will cause)

Words meanings and morphology

शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
root verb
Root: śru (class 5)
वत्स (vatsa) - O child, O dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, dear one
भरद्वाज (bharadvāja) - O Bharadvaja
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - a proper name, Bharadvaja (a celebrated Rishi)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
पृष्टम् (pṛṣṭam) - what was asked (asked, questioned)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned
Past Passive Participle
from root prach (to ask)
Root: prach (class 6)
वदामि (vadāmi) - I speak, I tell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vad
root verb
Root: vad (class 1)
ते (te) - to you (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
Note: Can also be genitive, but dative "to you" fits better with "vadāmi".
श्रुतेन (śrutena) - by hearing this (the teaching) (by hearing, by what is heard, by knowledge)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, revealed scripture, knowledge
Past Passive Participle
from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
येन (yena) - by which (hearing/knowledge) (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
Note: masculine or neuter possible here. Assuming neuter to match 'śrutena' (which functions as a neuter noun).
सम्मोहम् (sammoham) - delusion, confusion, infatuation
(noun)
Accusative, masculine, singular of sammoha
sammoha - delusion, confusion, infatuation, bewilderment
from root muh with prefix sam
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
Note: The form `sammoham` can be accusative masculine or nominative/accusative neuter. Given it's an object of `kariṣyasi`, accusative is appropriate. Assuming masculine based on common gender for `sammoha`.
अलम् (alam) - completely, entirely (enough, sufficient, completely, indeed)
(indeclinable)
दूरे (dūre) - away, far away (far, at a distance, away)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially (at a distance).
करिष्यसि (kariṣyasi) - you will cast away / dispel (you will do, you will make, you will cause)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
root verb
Root: kṛ (class 8)
Note: From root `kṛ` (to do, make). Here, with `dūre`, it means 'to put away' or 'dispel'.