Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-2, verse-18

किमेतद्ब्रह्मणा प्रोक्तं भरद्वाज वदाशु मे ।
इत्युक्तेन पुनः प्रोक्तं भरद्वाजेन तेन मे ॥ १८ ॥
kimetadbrahmaṇā proktaṃ bharadvāja vadāśu me ,
ityuktena punaḥ proktaṃ bharadvājena tena me 18
18. kim etat brahmaṇā proktam bharadvāja vada āśu me
iti uktena punaḥ proktam bharadvājena tena me
18. 'O Bharadvāja, what is this that was spoken by Brahma (brahman)? Tell me quickly!' Thus, he, Bharadvāja, being spoken to, again spoke to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what?
  • एतत् (etat) - this, this one
  • ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahma (the creator god)
  • प्रोक्तम् (proktam) - spoken, declared, said
  • भरद्वाज (bharadvāja) - O Bharadvāja!
  • वद (vada) - speak, tell, say
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
  • मे (me) - to me (to me, my)
  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • उक्तेन (uktena) - by Bharadvāja (who was addressed) (by the one who was spoken to, by the one who was addressed)
  • पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
  • प्रोक्तम् (proktam) - it was again spoken (spoken, declared, said)
  • भरद्वाजेन (bharadvājena) - by Bharadvāja
  • तेन (tena) - by him (Bharadvāja) (by that, by him, by it)
  • मे (me) - to me (to me, my)

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who?, what?, which?
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, these
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahma (the creator god)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), a priest, the Vedas
Root: bṛh (class 1)
प्रोक्तम् (proktam) - spoken, declared, said
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - spoken, declared, said, announced
Past Passive Participle
Formed with suffix -kta from root vac ('to speak') with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
भरद्वाज (bharadvāja) - O Bharadvāja!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - Bharadvāja (name of a Vedic sage)
वद (vada) - speak, tell, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Root: vad (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
मे (me) - to me (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Can be dative or genitive; here dative 'to me'.
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
उक्तेन (uktena) - by Bharadvāja (who was addressed) (by the one who was spoken to, by the one who was addressed)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
Formed with suffix -kta from root vac ('to speak')
Root: vac (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
(indeclinable)
प्रोक्तम् (proktam) - it was again spoken (spoken, declared, said)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - spoken, declared, said, announced
Past Passive Participle
Formed with suffix -kta from root vac ('to speak') with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
भरद्वाजेन (bharadvājena) - by Bharadvāja
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - Bharadvāja (name of a Vedic sage)
तेन (tena) - by him (Bharadvāja) (by that, by him, by it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - to me (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Can be dative or genitive; here dative 'to me'.