वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-61, verse-9
तद्दृष्ट्वा विफलं कर्म राक्षसः पुनरेव तु ।
पादपान् सुबहून् गृह्य शत्रुघ्ने व्यसृजद्बली ॥९॥
पादपान् सुबहून् गृह्य शत्रुघ्ने व्यसृजद्बली ॥९॥
9. taddṛṣṭvā viphalaṃ karma rākṣasaḥ punareva tu ,
pādapān subahūn gṛhya śatrughne vyasṛjadbalī.
pādapān subahūn gṛhya śatrughne vyasṛjadbalī.
9.
tat dṛṣṭvā viphalam karma rākṣasaḥ punar eva tu
pādapān su-bahūn gṛhya śatrughne vyasṛjat balī
pādapān su-bahūn gṛhya śatrughne vyasṛjat balī
9.
rākṣasaḥ balī tat viphalam karma dṛṣṭvā punar
eva tu su-bahūn pādapān gṛhya śatrughne vyasṛjat
eva tu su-bahūn pādapān gṛhya śatrughne vyasṛjat
9.
Upon seeing that action (karma) was futile, the mighty demon (rākṣasa) again seized many trees and hurled them at Śatrughna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that action (that, this)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- विफलम् (viphalam) - fruitless, futile, in vain, unsuccessful
- कर्म (karma) - that action (karma) of throwing the tree (action, deed, work)
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - Lavaṇa, the demon (rākṣasa) (demon, rākṣasa)
- पुनर् (punar) - again, once more, back
- एव (eva) - only, indeed, just, certainly
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- पादपान् (pādapān) - trees
- सु-बहून् (su-bahūn) - very many, numerous
- गृह्य (gṛhya) - having taken, seizing, grasping
- शत्रुघ्ने (śatrughne) - at Śatrughna, towards Śatrughna
- व्यसृजत् (vyasṛjat) - he hurled, he discharged, he released
- बली (balī) - the powerful demon (strong, powerful)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that action (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Accusative singular neuter of `tad`.
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `dṛś` (to see) with suffix `ktvā`.
Root: dṛś (class 1)
विफलम् (viphalam) - fruitless, futile, in vain, unsuccessful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viphala
viphala - fruitless, ineffectual, futile, barren
Compound `vi` (without) + `phala` (fruit, result).
Compound type : Bahuvrihi (vi+phala)
- vi – without, apart, against
indeclinable - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
Note: Qualifies `karma`.
कर्म (karma) - that action (karma) of throwing the tree (action, deed, work)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny (karma)
From root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
राक्षसः (rākṣasaḥ) - Lavaṇa, the demon (rākṣasa) (demon, rākṣasa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil being, a monstrous being (rākṣasa)
Derived from `rakṣas` (evil spirit)
Note: Subject of `vyasṛjat`.
पुनर् (punar) - again, once more, back
(indeclinable)
Adverb.
Note: Combined with `eva`.
एव (eva) - only, indeed, just, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
Conjunction/particle.
पादपान् (pādapān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of pādapa
pādapa - tree (lit. 'drinking by foot', i.e., by roots)
Compound `pāda` (foot/root) + `pa` (drinking, from root `pā`).
Compound type : Tatpurusha (pāda+pa)
- pāda – foot, root, ray
noun (masculine) - pa – drinking, guarding
adjective
Agent noun/suffix
From root `pā` (to drink/protect)
Root: pā (class 1)
Note: Object of `gṛhya` and `vyasṛjat`.
सु-बहून् (su-bahūn) - very many, numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of su-bahu
su-bahu - very many, exceedingly numerous
Adverbial prefix `su` (good, well, very) + `bahu` (many).
Compound type : Pra-Tatpurusha (su+bahu)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - bahu – many, much, numerous
adjective
गृह्य (gṛhya) - having taken, seizing, grasping
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `grah` (to seize) with suffix `ktvā` (sometimes `lyap` is also used for `grah` even without a prefix according to Pāṇini 7.1.37).
Root: grah (class 9)
Note: Action performed before `vyasṛjat`.
शत्रुघ्ने (śatrughne) - at Śatrughna, towards Śatrughna
(proper noun)
masculine, singular of śatrughna
śatrughna - Śatrughna (name of a brother of Rama, 'slayer of foes')
Note: Target of the hurling action.
व्यसृजत् (vyasṛjat) - he hurled, he discharged, he released
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of vi-sṛj
Imperfect Tense, Active Voice
3rd person singular imperfect active of root `sṛj` (6P/A) with prefix `vi`. Augment `a-`.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Main verb of the sentence.
बली (balī) - the powerful demon (strong, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty, vigorous
Adjective formed from `bala` (strength) with suffix `in`.