वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-61, verse-1
तच्छ्रुत्वा भाषितं तस्य शत्रुघ्नस्य महात्मनः ।
क्रोधमाहारयत्तीव्रं तिष्ठ तिष्ठेति चाब्रवीत् ॥१॥
क्रोधमाहारयत्तीव्रं तिष्ठ तिष्ठेति चाब्रवीत् ॥१॥
1. tacchrutvā bhāṣitaṃ tasya śatrughnasya mahātmanaḥ ,
krodhamāhārayattīvraṃ tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt.
krodhamāhārayattīvraṃ tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt.
1.
tat śrutvā bhāṣitam tasya śatrughnasya mahātmanaḥ
krodham āhārayat tīvram tiṣṭha tiṣṭha iti ca abravīt
krodham āhārayat tīvram tiṣṭha tiṣṭha iti ca abravīt
1.
tasya mahātmanaḥ śatrughnasya tat bhāṣitam śrutvā
tīvram krodham āhārayat ca tiṣṭha tiṣṭha iti abravīt
tīvram krodham āhārayat ca tiṣṭha tiṣṭha iti abravīt
1.
Having heard that speech of the noble Shatrughna, he (Lavaṇa) felt intense anger and exclaimed, 'Stop! Stop!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (speech) (that)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- भाषितम् (bhāṣitam) - speech (of Shatrughna) (speech, words, spoken)
- तस्य (tasya) - of him (Shatrughna) (his, of him)
- शत्रुघ्नस्य (śatrughnasya) - of Shatrughna
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
- क्रोधम् (krodham) - anger
- आहारयत् (āhārayat) - he brought forth, he produced, he felt
- तीव्रम् (tīvram) - intense, fierce
- तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, stop!
- तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, stop!
- इति (iti) - quotation marker (thus, so)
- च (ca) - and
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (speech) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, it
Nominative/Accusative singular neuter of 'tad'.
Note: Object of the gerund 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive (gerund) of the root 'śru' (to hear).
Root: śru (class 5)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
भाषितम् (bhāṣitam) - speech (of Shatrughna) (speech, words, spoken)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said, speech, discourse
past passive participle
Past passive participle of root 'bhāṣ' (to speak), used as a noun.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Direct object of 'śrutvā'.
तस्य (tasya) - of him (Shatrughna) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Genitive singular masculine/neuter of 'tad'.
Note: Modifies 'śatrughnasya'.
शत्रुघ्नस्य (śatrughnasya) - of Shatrughna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - killer of enemies, Shatrughna (proper name)
Genitive singular of 'śatrughna'.
Compound type : tatpuruṣa (śatru+ghna)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - ghna – killing, killer, slayer
adjective
Derived from root 'han' (to strike, kill) with suffix '-a'.
Root: han (class 2)
Note: Possessive, indicating whose speech.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound: 'mahā' (great) + 'ātman' (self, soul).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (feminine)
Used as the first part of a compound. - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Modifies Shatrughna.
क्रोधम् (krodham) - anger
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
Derived from root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Direct object of 'āhārayat'.
आहारयत् (āhārayat) - he brought forth, he produced, he felt
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of āhṛ
imperfect active (causative)
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice of the causative stem of root 'hṛ' (to take, carry) with prefix 'ā-'.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: The implied subject is Lavaṇa.
तीव्रम् (tīvram) - intense, fierce
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tīvra
tīvra - intense, fierce, strong, sharp
Note: Modifies 'krodham'.
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, stop!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
imperative active
Imperative mood, 2nd person singular, active voice of the root 'sthā' (class 1).
Root: sthā (class 1)
Note: An exclamation, commanding to stop.
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, stop!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
imperative active
Imperative mood, 2nd person singular, active voice of the root 'sthā' (class 1).
Root: sthā (class 1)
Note: Repetition for emphasis.
इति (iti) - quotation marker (thus, so)
(indeclinable)
Particle marking the end of a quotation.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
imperfect active
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice of the root 'brū' (class 2).
Root: brū (class 2)
Note: Main verb of the sentence, implied subject is Lavaṇa.