वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-61, verse-6
त्वयि मद्बाणनिर्दग्धे पतिते ऽद्य निशाचर ।
पुरं जनपदं चापि क्षेममेतद्भविष्यति ॥६॥
पुरं जनपदं चापि क्षेममेतद्भविष्यति ॥६॥
6. tvayi madbāṇanirdagdhe patite'dya niśācara ,
puraṃ janapadaṃ cāpi kṣemametadbhaviṣyati.
puraṃ janapadaṃ cāpi kṣemametadbhaviṣyati.
6.
tvayi matbāṇanirdagdhe patite adya niśācara
puram janapadam ca api kṣemam etat bhaviṣyati
puram janapadam ca api kṣemam etat bhaviṣyati
6.
niśācara adya tvayi matbāṇanirdagdhe patite
puram janapadam ca api etat kṣemam bhaviṣyati
puram janapadam ca api etat kṣemam bhaviṣyati
6.
O night-wanderer, when you are utterly destroyed by my arrows and fall today, this city and the region will also become safe and secure.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वयि (tvayi) - in you, upon you
- मत्बाणनिर्दग्धे (matbāṇanirdagdhe) - burnt down/destroyed by my arrows
- पतिते (patite) - fallen, having fallen
- अद्य (adya) - today, now
- निशाचर (niśācara) - Addressing Lavana, a Rākṣasa (demon), who is a night-wanderer. (O night-wanderer, O demon)
- पुरम् (puram) - city, town, fortress
- जनपदम् (janapadam) - the surrounding region or countryside (country, district, region; populace)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- क्षेमम् (kṣemam) - safe and secure (safety, welfare, secure, safe)
- एतत् (etat) - this (city and region) (this)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
Words meanings and morphology
त्वयि (tvayi) - in you, upon you
(pronoun)
Locative, singular of tvam
tvam - you (singular)
मत्बाणनिर्दग्धे (matbāṇanirdagdhe) - burnt down/destroyed by my arrows
(participle)
Locative, masculine, singular of madbāṇanirdagdha
madbāṇanirdagdha - burnt down/destroyed by my arrows
Past Passive Participle (compound)
Compound of mad (my), bāṇa (arrow), and nirdagdha (burnt, destroyed).
Compound type : tatpurusha (mad+bāṇa+nirdagdha)
- mad – my (used in compounds)
pronoun
Stem form of 'aham' (I) used in compounds, indicating possession ('my'). - bāṇa – arrow
noun (masculine) - nirdagdha – burnt down, utterly destroyed, consumed by fire
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root dah (to burn) with prefix nir-.
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
पतिते (patite) - fallen, having fallen
(participle)
Locative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended, dropped
Past Passive Participle
From root pat (to fall, fly).
Root: pat (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
निशाचर (niśācara) - Addressing Lavana, a Rākṣasa (demon), who is a night-wanderer. (O night-wanderer, O demon)
(noun)
Vocative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer; demon, Rākṣasa (lit. 'moving at night')
Compound type : tatpurusha (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, going, wanderer
adjective
agent noun/adjective
From root car (to move, wander).
Root: car (class 1)
पुरम् (puram) - city, town, fortress
(noun)
Nominative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold
जनपदम् (janapadam) - the surrounding region or countryside (country, district, region; populace)
(noun)
Nominative, neuter, singular of janapada
janapada - country, district, region; community, populace
Compound type : tatpurusha (jana+pada)
- jana – person, people, mankind
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - pada – foot, place, region, abode
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
क्षेमम् (kṣemam) - safe and secure (safety, welfare, secure, safe)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣema
kṣema - safety, welfare, prosperity, secure, safe
Root: kṣi (class 1)
एतत् (etat) - this (city and region) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future (Lṛṭ-lakāra)
3rd person singular, Future tense, Parasmaipada, from root bhū.
Root: bhū (class 1)