वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-61, verse-27
एष वै कैटभस्यार्थे मधुनश्च महाशरः ।
सृष्टो महात्मना तेन वधार्थं दैत्ययोस्तयोः ॥२७॥
सृष्टो महात्मना तेन वधार्थं दैत्ययोस्तयोः ॥२७॥
27. eṣa vai kaiṭabhasyārthe madhunaśca mahāśaraḥ ,
sṛṣṭo mahātmanā tena vadhārthaṃ daityayostayoḥ.
sṛṣṭo mahātmanā tena vadhārthaṃ daityayostayoḥ.
27.
eṣa vai kaiṭabhasya arthe madhunaḥ ca mahāśaraḥ
sṛṣṭaḥ mahātmanā tena vadhārtham daityayoḥ tayoḥ
sṛṣṭaḥ mahātmanā tena vadhārtham daityayoḥ tayoḥ
27.
This great arrow was indeed created by that great-souled one for the sake of Kaiṭabha and Madhu, for the purpose of killing those two demons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एष (eṣa) - this (masculine nominative singular)
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- कैटभस्य (kaiṭabhasya) - of Kaiṭabha
- अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
- मधुनः (madhunaḥ) - of Madhu
- च (ca) - and
- महाशरः (mahāśaraḥ) - a great arrow
- सृष्टः (sṛṣṭaḥ) - created
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
- तेन (tena) - by him, by that
- वधार्थम् (vadhārtham) - for the purpose of killing
- दैत्ययोः (daityayoḥ) - of the two demons Kaiṭabha and Madhu (of the two demons)
- तयोः (tayoḥ) - of those two (demons) (of those two)
Words meanings and morphology
एष (eṣa) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
कैटभस्य (kaiṭabhasya) - of Kaiṭabha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kaiṭabha
kaiṭabha - name of a demon
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, meaning, wealth, sake
मधुनः (madhunaḥ) - of Madhu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of madhu
madhu - honey, sweet, name of a demon
च (ca) - and
(indeclinable)
महाशरः (mahāśaraḥ) - a great arrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāśara
mahāśara - great arrow
Compound type : karmadhāraya (mahā+śara)
- mahā – great, large
adjective - śara – arrow
noun (masculine)
सृष्टः (sṛṣṭaḥ) - created
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sṛṣṭa
sṛṣṭa - created, released, poured out
Past Passive Participle
derived from root sṛj (to create)
Root: sṛj (class 6)
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime, great person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Refers to Viṣṇu, who created the arrow.
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'great-souled one' (Viṣṇu).
वधार्थम् (vadhārtham) - for the purpose of killing
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadhārtha
vadhārtha - purpose of killing
Compound type : tatpuruṣa (vadha+artha)
- vadha – killing, slaughter
noun (masculine)
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - artha – purpose, aim, meaning, sake
noun (masculine)
Note: The suffix -artham makes it function adverbially, meaning 'for the sake of killing'.
दैत्ययोः (daityayoḥ) - of the two demons Kaiṭabha and Madhu (of the two demons)
(noun)
Genitive, masculine, dual of daitya
daitya - demon, son of Diti
Note: Refers to Kaiṭabha and Madhu.
तयोः (tayoḥ) - of those two (demons) (of those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with `daityayoḥ`.