वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-61, verse-28
एवमेतं प्रजानीध्वं विष्णोस्तेजोमयं शरम् ।
एषा चैव तनुः पूर्वा विष्णोस्तस्य महात्मनः ॥२८॥
एषा चैव तनुः पूर्वा विष्णोस्तस्य महात्मनः ॥२८॥
28. evametaṃ prajānīdhvaṃ viṣṇostejomayaṃ śaram ,
eṣā caiva tanuḥ pūrvā viṣṇostasya mahātmanaḥ.
eṣā caiva tanuḥ pūrvā viṣṇostasya mahātmanaḥ.
28.
evam etam prajānīdhvam viṣṇoḥ tejomayam śaram
eṣā ca eva tanuḥ pūrvā viṣṇoḥ tasya mahātmanaḥ
eṣā ca eva tanuḥ pūrvā viṣṇoḥ tasya mahātmanaḥ
28.
Thus, you all should know this arrow to be made of Viṣṇu's divine radiance. And this, indeed, is the original form of that great-souled Viṣṇu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- एतम् (etam) - this (arrow) (this (masculine accusative singular))
- प्रजानीध्वम् (prajānīdhvam) - you all should know, understand
- विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
- तेजोमयम् (tejomayam) - consisting of Viṣṇu's divine radiance (full of splendor, radiant, consisting of light/energy)
- शरम् (śaram) - arrow
- एषा (eṣā) - this (feminine nominative singular)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- तनुः (tanuḥ) - body, form, person
- पूर्वा (pūrvā) - original (form) (former, ancient, prior, original)
- विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
- तस्य (tasya) - of that (Viṣṇu) (of that, of him)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled Viṣṇu (of the great-souled one)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
एतम् (etam) - this (arrow) (this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to the arrow.
प्रजानीध्वम् (prajānīdhvam) - you all should know, understand
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of prajñā
Imperative Middle Second Person Plural
root jñā with prefix pra-
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - name of a deity
तेजोमयम् (tejomayam) - consisting of Viṣṇu's divine radiance (full of splendor, radiant, consisting of light/energy)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tejomaya
tejomaya - full of splendor, radiant, consisting of light/energy
derived from tejas + -maya (full of, consisting of)
Note: Agrees with `śaram`.
शरम् (śaram) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow
Note: Object of `prajānīdhvam`.
एषा (eṣā) - this (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to `tanuḥ`.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तनुः (tanuḥ) - body, form, person
(noun)
Nominative, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, person, self
पूर्वा (pūrvā) - original (form) (former, ancient, prior, original)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūrva
pūrva - former, prior, ancient, original, eastern
Note: Agrees with `tanuḥ`.
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - name of a deity
तस्य (tasya) - of that (Viṣṇu) (of that, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with `viṣṇoḥ` and `mahātmanaḥ`.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled Viṣṇu (of the great-souled one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime, great person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with `viṣṇoḥ` and `tasya`.