Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,45

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-45, verse-8

एवमुक्ता तु वैदेही लक्ष्मणेन महात्मना ।
प्रहर्षमतुलं लेभे गमनं चाभ्यरोचयत् ॥८॥
8. evamuktā tu vaidehī lakṣmaṇena mahātmanā ,
praharṣamatulaṃ lebhe gamanaṃ cābhyarocayat.
8. evam uktā tu vaidehī lakṣmaṇena mahātmanā
praharṣam atulam lebhe gamanam ca abhyarocayat
8. tu lakṣmaṇena mahātmanā evam uktā vaidehī
atulam praharṣam lebhe ca gamanam abhyarocayat
8. But Vaidehī, thus addressed by the great-souled (mahātman) Lakṣmaṇa, experienced immeasurable joy and readily approved the journey.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - in this manner (as just described by Lakṣmaṇa) (thus, in this manner, so)
  • उक्ता (uktā) - addressed (by Lakṣmaṇa) (spoken, said, addressed)
  • तु (tu) - but (but, indeed, however)
  • वैदेही (vaidehī) - Sītā (Vaidehī (princess of Videha, Sītā))
  • लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakṣmaṇa
  • महात्मना (mahātmanā) - by the noble (mahātman) (by the great-souled, by the noble)
  • प्रहर्षम् (praharṣam) - immeasurable joy (great joy, delight)
  • अतुलम् (atulam) - immeasurable (incomparable, immeasurable, unparalleled)
  • लेभे (lebhe) - she (Vaidehī) obtained (she obtained, she received)
  • गमनम् (gamanam) - the journey (going, departure, journey)
  • (ca) - and
  • अभ्यरोचयत् (abhyarocayat) - she (Vaidehī) approved (she approved, she liked, she agreed)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - in this manner (as just described by Lakṣmaṇa) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Adverb.
उक्ता (uktā) - addressed (by Lakṣmaṇa) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root VAC 'to speak' with suffix -ta. The root undergoes samprasarana (vaC -> uC).
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with `vaidehī`.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle indicating contrast or emphasis.
वैदेही (vaidehī) - Sītā (Vaidehī (princess of Videha, Sītā))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - princess of Videha (Sītā)
Patronymic, derivative of Videha.
Note: Subject of the sentence.
लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakṣmaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rāma's brother)
Note: Agent of `uktā`.
महात्मना (mahātmanā) - by the noble (mahātman) (by the great-souled, by the noble)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound of mahat (great) and ātman (self, soul).
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Qualifies `lakṣmaṇena`.
प्रहर्षम् (praharṣam) - immeasurable joy (great joy, delight)
(noun)
Accusative, masculine, singular of praharṣa
praharṣa - great joy, delight, exultation
From root HṚṢ 'to be glad' with prefix PRA.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
अतुलम् (atulam) - immeasurable (incomparable, immeasurable, unparalleled)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atula
atula - incomparable, unequalled, immeasurable
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of `a` (not) and `tula` (equal, measure).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tula)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative particle.
  • tula – equal, balance, measure
    noun (masculine)
Note: Qualifies `praharṣam`.
लेभे (lebhe) - she (Vaidehī) obtained (she obtained, she received)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of labh
Perfect Middle
3rd person singular, Perfect middle (ātmanepada), of root LABH.
Root: labh (class 1)
गमनम् (gamanam) - the journey (going, departure, journey)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gamana
gamana - going, motion, departure, journey
Action Noun
From root GAM 'to go' with suffix -ana.
Root: gam (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects the two main clauses.
अभ्यरोचयत् (abhyarocayat) - she (Vaidehī) approved (she approved, she liked, she agreed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhiruc
Imperfect Active (Causative)
3rd person singular, Imperfect active, causative (ṇic) of root RUC 'to shine, please' with prefix ABHI.
Prefix: abhi
Root: ruc (class 1)