Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,45

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-45, verse-24

नित्यं त्वं रामपादेषु वर्तसे पुरुषर्षभ ।
कच्चिद्विनाकृतस्तेन द्विरात्रे शोकमागतः ॥२४॥
24. nityaṃ tvaṃ rāmapādeṣu vartase puruṣarṣabha ,
kaccidvinākṛtastena dvirātre śokamāgataḥ.
24. nityam tvam rāmapādeṣu vartase puruṣarṣabha
kaccit vinākṛtaḥ tena dvirātre śokam āgataḥ
24. You are always at Rama's feet, O best among men (puruṣa)! I hope you have not become overcome with grief (śoka) by being separated from him for two nights?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
  • त्वम् (tvam) - you (singular) (you)
  • रामपादेषु (rāmapādeṣu) - at Rama's feet
  • वर्तसे (vartase) - you abide (you exist, you are, you turn)
  • पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men (puruṣa) (O best among men)
  • कच्चित् (kaccit) - I hope (you have not) (I hope that, surely not, perhaps)
  • विनाकृतः (vinākṛtaḥ) - separated from (separated from, deprived of, left without)
  • तेन (tena) - by him (Rama) (by him, by that)
  • द्विरात्रे (dvirātre) - for two nights (duration or time) (for two nights, on the second night)
  • शोकम् (śokam) - grief (śoka) (sorrow, grief, sadness)
  • आगतः (āgataḥ) - come (into grief), overcome (come, arrived, obtained)

Words meanings and morphology

नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative.
त्वम् (tvam) - you (singular) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Subject of vartase.
रामपादेषु (rāmapādeṣu) - at Rama's feet
(noun)
Locative, masculine, plural of rāmapāda
rāmapāda - feet of Rama
Compound type : tatpuruṣa (rāma+pāda)
  • rāma – Rama
    proper noun (masculine)
  • pāda – foot, leg, quarter
    noun (masculine)
Note: Expresses 'location'.
वर्तसे (vartase) - you abide (you exist, you are, you turn)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
present middle
Present tense, 2nd person singular, middle voice, from root vṛt
Root: vṛt (class 1)
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men (puruṣa) (O best among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull of men, best among men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, human being, person, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
Note: Address.
कच्चित् (kaccit) - I hope (you have not) (I hope that, surely not, perhaps)
(indeclinable)
Note: Indicates a question with an implied expectation (often negative).
विनाकृतः (vinākṛtaḥ) - separated from (separated from, deprived of, left without)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinākṛta
vinākṛta - separated from, deprived of, left without
past passive participle
Derived from root kṛ with indeclinable vinā
Compound type : avyayībhāva (vinā+kṛta)
  • vinā – without, except for
    indeclinable
  • kṛta – done, made, caused, separated (in compound with vinā)
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Derived from root kṛ 'to do, make'
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies the implied subject (Lakshmana).
तेन (tena) - by him (Rama) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agent of separation (vinākṛtaḥ).
द्विरात्रे (dvirātre) - for two nights (duration or time) (for two nights, on the second night)
(noun)
Locative, neuter, singular of dvirātra
dvirātra - two nights, a period of two nights
Compound type : dvigu (dvi+rātra)
  • dvi – two
    numeral (neuter)
  • rātra – night
    noun (neuter)
Note: Expresses 'duration in locative'.
शोकम् (śokam) - grief (śoka) (sorrow, grief, sadness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, sadness, lamentation
Derived from root śuc 'to grieve'
Root: śuc (class 1)
Note: Object of āgataḥ (implied 'has come into sorrow').
आगतः (āgataḥ) - come (into grief), overcome (come, arrived, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached, returned, obtained
past passive participle
Derived from root gam with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Implied verb 'to be'.