वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-21, verse-8
एतस्मिन्नन्तरे दूरादंशुमन्तमिवोदितम् ।
ददृशे दिव्यमायान्तं विमानं तस्य रक्षसः ॥८॥
ददृशे दिव्यमायान्तं विमानं तस्य रक्षसः ॥८॥
8. etasminnantare dūrādaṃśumantamivoditam ,
dadṛśe divyamāyāntaṃ vimānaṃ tasya rakṣasaḥ.
dadṛśe divyamāyāntaṃ vimānaṃ tasya rakṣasaḥ.
8.
etasmin antare dūrāt aṃśumantam iva uditam
dadṛśe divyam āyāntam vimānam tasya rakṣasaḥ
dadṛśe divyam āyāntam vimānam tasya rakṣasaḥ
8.
Meanwhile, from a distance, the divine aerial chariot (vimāna) belonging to that demon (rakṣas) was seen approaching, as if a radiant sun had just risen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this (in this, at this)
- अन्तरे (antare) - interval (means 'meantime') (in the interval, meanwhile, in the midst)
- दूरात् (dūrāt) - from a distance (from a distance, far off)
- अंशुमन्तम् (aṁśumantam) - radiant, sun-like (radiant, luminous, sun-like)
- इव (iva) - as if (like, as if, similar to)
- उदितम् (uditam) - risen (risen, ascended, appeared)
- ददृशे (dadṛśe) - was seen (was seen, appeared)
- दिव्यम् (divyam) - divine (divine, celestial, heavenly)
- आयान्तम् (āyāntam) - approaching (approaching, coming)
- विमानम् (vimānam) - aerial chariot (vimāna) (aerial chariot, celestial car, aircraft)
- तस्य (tasya) - of that (of that, his)
- रक्षसः (rakṣasaḥ) - of that demon (Ravana) (of the demon)
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this (in this, at this)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, that
अन्तरे (antare) - interval (means 'meantime') (in the interval, meanwhile, in the midst)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, midst, interior, difference
दूरात् (dūrāt) - from a distance (from a distance, far off)
(indeclinable)
Note: Adverbial use of ablative.
अंशुमन्तम् (aṁśumantam) - radiant, sun-like (radiant, luminous, sun-like)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aṃśumat
aṁśumat - radiant, bright, having rays; the sun
Suffix -mat (possessive)
Note: Adjective modifying an implied 'sūryam' (sun) in a comparison.
इव (iva) - as if (like, as if, similar to)
(indeclinable)
उदितम् (uditam) - risen (risen, ascended, appeared)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udita
udita - risen, appeared, spoken
Past Passive Participle
From root 'ī' (to go) or 'vad' (to speak) with prefix 'ud'. Here from 'ī'.
Prefix: ud
Root: ī (class 2)
Note: Modifies implied 'sūryam' (sun).
ददृशे (dadṛśe) - was seen (was seen, appeared)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Ātmanepada form, often used passively for perception verbs.
दिव्यम् (divyam) - divine (divine, celestial, heavenly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, beautiful
Note: Modifies 'vimānam'.
आयान्तम् (āyāntam) - approaching (approaching, coming)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āyānt
yā - to go, to move
Present Active Participle
From root 'yā' (to go) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Modifies 'vimānam'.
विमानम् (vimānam) - aerial chariot (vimāna) (aerial chariot, celestial car, aircraft)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimāna
vimāna - aerial chariot, celestial car, aircraft, palace
From root 'mā' (to measure, traverse) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: mā (class 3)
Note: Object of perception for 'dadṛśe'.
तस्य (tasya) - of that (of that, his)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, refers to 'rakṣasaḥ'.
रक्षसः (rakṣasaḥ) - of that demon (Ravana) (of the demon)
(noun)
Genitive, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, monster
Root: rakṣ (class 1)