Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,21

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-21, verse-7

एतेन कारणेनाहं त्वरितो ऽस्म्यागतः प्रभो ।
दण्डप्रहरणस्याद्य तव किं नु करिष्यति ॥७॥
7. etena kāraṇenāhaṃ tvarito'smyāgataḥ prabho ,
daṇḍapraharaṇasyādya tava kiṃ nu kariṣyati.
7. etena kāraṇena aham tvaritaḥ asmi āgataḥ prabho
daṇḍapraharaṇasya adya tava kim nu kariṣyati
7. O lord, it is for this reason that I have quickly arrived. What, indeed, will your wielding of a weapon (daṇḍapraharaṇa) achieve today?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतेन (etena) - by this (by this, with this)
  • कारणेन (kāraṇena) - on account of this reason (by reason, on account of, by means of)
  • अहम् (aham) - I (Narada) (I)
  • त्वरितः (tvaritaḥ) - having hastened, quickly (hastened, quickened, swift)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • आगतः (āgataḥ) - arrived (arrived, come, approached)
  • प्रभो (prabho) - O lord (referring to the addressee, Vishnu/Rama) (O lord, O master)
  • दण्डप्रहरणस्य (daṇḍapraharaṇasya) - of your wielding a weapon, of your armed might (of the striking with a staff/weapon, of the club-wielding)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • तव (tava) - your (referring to the addressee) (your)
  • किम् (kim) - what (what, why, how)
  • नु (nu) - indeed (particle for emphasis) (indeed, certainly, then)
  • करिष्यति (kariṣyati) - will achieve, will do (will do, will make, will perform)

Words meanings and morphology

एतेन (etena) - by this (by this, with this)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with 'kāraṇena'.
कारणेन (kāraṇena) - on account of this reason (by reason, on account of, by means of)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, means
From √kṛ (to do)
Root: √kṛ (class 8)
अहम् (aham) - I (Narada) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
First person pronoun
Note: Subject of 'asmi āgataḥ'.
त्वरितः (tvaritaḥ) - having hastened, quickly (hastened, quickened, swift)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hastened, quick, swift, hurried
Past Passive Participle (used actively)
From √tvar (to hurry, hasten)
Root: √tvar (class 1)
Note: Part of the perfect tense construction 'tvaritaḥ asmi āgataḥ' = 'I have quickly arrived'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √as
Present active indicative
2nd class verb
Root: √as (class 2)
आगतः (āgataḥ) - arrived (arrived, come, approached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, approached
Past Passive Participle
From ā-√gam (to come)
Prefix: ā
Root: √gam (class 1)
प्रभो (prabho) - O lord (referring to the addressee, Vishnu/Rama) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, mighty
From pra-√bhū (to be mighty, excel)
Prefix: pra
Root: √bhū (class 1)
दण्डप्रहरणस्य (daṇḍapraharaṇasya) - of your wielding a weapon, of your armed might (of the striking with a staff/weapon, of the club-wielding)
(noun)
Genitive, neuter, singular of daṇḍapraharaṇa
daṇḍapraharaṇa - striking with a staff, wielding a weapon, armed might
Compound of daṇḍa (staff, club, weapon) and praharaṇa (striking, weapon).
Compound type : tatpuruṣa (daṇḍa+praharaṇa)
  • daṇḍa – staff, rod, club, weapon, punishment
    noun (masculine/neuter)
  • praharaṇa – striking, hitting, weapon
    noun (neuter)
    From pra-√hṛ (to strike)
    Prefix: pra
    Root: √hṛ (class 1)
Note: Possessive genitive, or genitive of agent/action.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Adverb of time
Note: Modifies 'kariṣyati'.
तव (tava) - your (referring to the addressee) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive singular of 'you'.
Note: Possessive, modifies 'daṇḍapraharaṇasya'.
किम् (kim) - what (what, why, how)
(indeclinable)
Interrogative pronoun/adverb
Note: Used as an interrogative adverb.
नु (nu) - indeed (particle for emphasis) (indeed, certainly, then)
(indeclinable)
Particle indicating question, emphasis, or inference.
करिष्यति (kariṣyati) - will achieve, will do (will do, will make, will perform)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of √kṛ
Future active indicative
8th class verb (tanādi), future tense.
Root: √kṛ (class 8)