वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-21, verse-25
ततः स कार्मुकी बाणी पृथिव्यां राक्षसाधिपः ।
लब्धसंज्ञो मुहूर्तेन क्रुद्धस्तस्थौ यथान्तकः ॥२५॥
लब्धसंज्ञो मुहूर्तेन क्रुद्धस्तस्थौ यथान्तकः ॥२५॥
25. tataḥ sa kārmukī bāṇī pṛthivyāṃ rākṣasādhipaḥ ,
labdhasaṃjño muhūrtena kruddhastasthau yathāntakaḥ.
labdhasaṃjño muhūrtena kruddhastasthau yathāntakaḥ.
25.
tataḥ sa kārmukī bāṇī pṛthivyām rākṣasādhipaḥ
labdhasaṃjñaḥ muhūrtena kruddhaḥ tasthau yathā antakaḥ
labdhasaṃjñaḥ muhūrtena kruddhaḥ tasthau yathā antakaḥ
25.
tataḥ kārmukī bāṇī pṛthivyām sa rākṣasādhipaḥ
muhūrtena labdhasaṃjñaḥ kruddhaḥ antakaḥ yathā tasthau
muhūrtena labdhasaṃjñaḥ kruddhaḥ antakaḥ yathā tasthau
25.
Then, that lord of rākṣasas (rākṣasādhipa), holding a bow and arrows, regained consciousness in a moment while on the earth, and stood enraged like Antaka (Yama, the god of death).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
- स (sa) - he (Rāvaṇa) (he, that one)
- कार्मुकी (kārmukī) - armed with a bow (possessing a bow, armed with a bow)
- बाणी (bāṇī) - possessing arrows (possessing arrows, having arrows)
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth (on the earth, on the ground)
- राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - lord of rākṣasas (Rāvaṇa) (lord of rākṣasas, chief of demons)
- लब्धसंज्ञः (labdhasaṁjñaḥ) - having regained consciousness (having regained consciousness, having recovered senses)
- मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a moment (in a moment, instantly, by a short time)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry)
- तस्थौ (tasthau) - he stood
- यथा (yathā) - like (as, just as, like)
- अन्तकः (antakaḥ) - Antaka (Yama, the god of death) (the Ender, Yama (god of death))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
Adverbial form.
स (sa) - he (Rāvaṇa) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāvaṇa.
कार्मुकी (kārmukī) - armed with a bow (possessing a bow, armed with a bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārmukin
kārmukin - armed with a bow, an archer
Derived from kārmuka (bow) with the suffix -in.
Note: Qualifies "rākṣasādhipaḥ".
बाणी (bāṇī) - possessing arrows (possessing arrows, having arrows)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bāṇin
bāṇin - furnished with arrows, armed with arrows
Derived from bāṇa (arrow) with the suffix -in.
Note: Qualifies "rākṣasādhipaḥ".
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth (on the earth, on the ground)
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
Note: Indicates location.
राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - lord of rākṣasas (Rāvaṇa) (lord of rākṣasas, chief of demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasādhipa
rākṣasādhipa - lord of rākṣasas, king of demons
Compound of "rākṣasa" (demon) and "adhipa" (lord, ruler).
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+adhipa)
- rākṣasa – rākṣasa, demon
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, chief
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
लब्धसंज्ञः (labdhasaṁjñaḥ) - having regained consciousness (having regained consciousness, having recovered senses)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdhasaṃjña
labdhasaṁjña - having regained consciousness, having recovered senses
Compound of "labdha" (obtained) and "saṃjña" (consciousness, knowledge).
Compound type : bahuvrīhi (labdha+saṃjña)
- labdha – obtained, gained
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √labh (to obtain).
Root: labh (class 1) - saṃjña – consciousness, perception, sign
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies "rākṣasādhipaḥ".
मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a moment (in a moment, instantly, by a short time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, a particular division of time
Note: Indicates the duration or means of regaining consciousness.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from root √krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies "rākṣasādhipaḥ".
तस्थौ (tasthau) - he stood
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √sthā
Perfect tense, Parasmaipada, 3rd person singular
Derived from root √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
यथा (yathā) - like (as, just as, like)
(indeclinable)
Conjunction/adverb.
अन्तकः (antakaḥ) - Antaka (Yama, the god of death) (the Ender, Yama (god of death))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of antaka
antaka - terminator, destroyer, epithet of Yama (god of death)
Derived from "anta" (end) with suffix -ka.
Note: Used in a simile.