Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,16

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-16, verse-6

ततो ऽब्रवीद्दशग्रीवं मारीचो बुद्धिकोविदः ।
नैतन्निष्कारणं राजन्पुष्पको ऽयं न गच्छति ॥६॥
6. tato'bravīddaśagrīvaṃ mārīco buddhikovidaḥ ,
naitanniṣkāraṇaṃ rājanpuṣpako'yaṃ na gacchati.
6. tataḥ abravīt daśagrīvam marīcaḥ buddhikovidaḥ na
etat niṣkāraṇam rājan puṣpakaḥ ayam na gacchati
6. marīcaḥ buddhikovidaḥ tataḥ daśagrīvam abravīt
rājan etat niṣkāraṇam na ayam puṣpakaḥ na gacchati
6. Then Marīca, skilled in intellect, said to Daśagrīva (Rāvaṇa): 'This is not without reason, O King; this Puṣpaka (chariot) is not moving.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
  • अब्रवीत् (abravīt) - said (spoke, said)
  • दशग्रीवम् (daśagrīvam) - to Daśagrīva (Rāvaṇa) (to Daśagrīva, to Rāvaṇa)
  • मरीचः (marīcaḥ) - Marīca (Marīca (a rākṣasa))
  • बुद्धिकोविदः (buddhikovidaḥ) - skilled in intellect (skilled in intellect, intelligent, wise)
  • (na) - not (not, no)
  • एतत् (etat) - this
  • निष्कारणम् (niṣkāraṇam) - without reason (without reason, causeless)
  • राजन् (rājan) - O King
  • पुष्पकः (puṣpakaḥ) - the Puṣpaka (chariot) (the Puṣpaka (a celestial chariot))
  • अयम् (ayam) - this (this (masculine))
  • (na) - not (not, no)
  • गच्छति (gacchati) - is moving (goes, moves)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
ablative of idam (this) used as an adverb
अब्रवीत् (abravīt) - said (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
दशग्रीवम् (daśagrīvam) - to Daśagrīva (Rāvaṇa) (to Daśagrīva, to Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked (an epithet for Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīvā)
  • daśan – ten
    numeral
  • grīvā – neck
    noun (feminine)
मरीचः (marīcaḥ) - Marīca (Marīca (a rākṣasa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of marīca
marīca - Marīca (name of a rākṣasa)
बुद्धिकोविदः (buddhikovidaḥ) - skilled in intellect (skilled in intellect, intelligent, wise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhikovida
buddhikovida - skilled in intellect, wise, clever
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+kovida)
  • buddhi – intellect, understanding
    noun (feminine)
    Root: budh (class 1)
  • kovida – skilled, expert, knowing
    adjective (masculine)
Note: Agrees with Marīcaḥ
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
निष्कारणम् (niṣkāraṇam) - without reason (without reason, causeless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of niṣkāraṇa
niṣkāraṇa - without cause, causeless, unprovoked
Compound type : nañ-tatpuruṣa (nis+kāraṇa)
  • nis – without, out of
    indeclinable
    prefix
  • kāraṇa – cause, reason, motive
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with etat
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पुष्पकः (puṣpakaḥ) - the Puṣpaka (chariot) (the Puṣpaka (a celestial chariot))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puṣpaka
puṣpaka - flowery, a specific celestial chariot
अयम् (ayam) - this (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with puṣpakaḥ
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - is moving (goes, moves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)