Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,16

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-16, verse-14

यस्माद्वानरमूर्तिं मां दृष्ट्वा राक्षसदुर्मते ।
मौर्ख्यात्त्वमवजानीषे परिहासं च मुञ्चसि ॥१४॥
14. yasmādvānaramūrtiṃ māṃ dṛṣṭvā rākṣasadurmate ,
maurkhyāttvamavajānīṣe parihāsaṃ ca muñcasi.
14. yasmāt vānaramūrtim mām dṛṣṭvā rākṣasadurmate
maurkkhyāt tvam avajānīṣe parihāsam ca muñcasi
14. rākṣasadurmate yasmāt mām vānaramūrtim dṛṣṭvā
tvam maurkkhyāt avajānīṣe ca parihāsam muñcasi
14. Because, O evil-minded demon, having seen me in a monkey form, you foolishly insult me and utter ridicule.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मात् (yasmāt) - because, from which, since
  • वानरामूर्तिम् (vānarāmūrtim) - a monkey-form
  • माम् (mām) - me
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
  • राक्षसदुर्मते (rākṣasadurmate) - O evil-minded demon, O demon with a wicked mind
  • मौर्क्ख्यात् (maurkkhyāt) - out of foolishness, from ignorance
  • त्वम् (tvam) - you
  • अवजानीषे (avajānīṣe) - you disrespect, you disregard, you insult
  • परिहासम् (parihāsam) - ridicule, jest, mockery
  • (ca) - and
  • मुञ्चसि (muñcasi) - you release, you utter, you cast

Words meanings and morphology

यस्मात् (yasmāt) - because, from which, since
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
वानरामूर्तिम् (vānarāmūrtim) - a monkey-form
(noun)
Accusative, feminine, singular of vānarāmūrti
vānarāmūrti - monkey-form, having the form of a monkey
Compound type : tatpurusha (vānara+mūrti)
  • vānara – monkey
    noun (masculine)
  • mūrti – form, body, figure, manifestation
    noun (feminine)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form
राक्षसदुर्मते (rākṣasadurmate) - O evil-minded demon, O demon with a wicked mind
(noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣasadurmati
rākṣasadurmati - evil-minded demon, demon with a wicked mind
compound of rākṣasa (demon) and durmati (evil mind)
Compound type : karmadhāraya (rākṣasa+durmati)
  • rākṣasa – demon, pertaining to a rākṣasa
    noun (masculine)
  • durmati – evil mind, wicked intellect
    noun (masculine)
मौर्क्ख्यात् (maurkkhyāt) - out of foolishness, from ignorance
(noun)
Ablative, neuter, singular of maurkkhya
maurkkhya - foolishness, ignorance, stupidity
derived from mūrkha (foolish)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अवजानीषे (avajānīṣe) - you disrespect, you disregard, you insult
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of jñā
verb root with prefix ava
Prefix: ava
Root: jñā (class 9)
परिहासम् (parihāsam) - ridicule, jest, mockery
(noun)
Accusative, masculine, singular of parihāsa
parihāsa - ridicule, jest, joke, mockery
from root has (to laugh) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: has (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
मुञ्चसि (muñcasi) - you release, you utter, you cast
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of muc
Root: muc (class 6)