वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-16, verse-12
स वानरमुखं दृष्ट्वा तमवज्ञाय राक्षसः ।
प्रहासं मुमुचे मौर्ख्यात् सतोय इव तोयदः ॥१२॥
प्रहासं मुमुचे मौर्ख्यात् सतोय इव तोयदः ॥१२॥
12. sa vānaramukhaṃ dṛṣṭvā tamavajñāya rākṣasaḥ ,
prahāsaṃ mumuce maurkhyāt satoya iva toyadaḥ.
prahāsaṃ mumuce maurkhyāt satoya iva toyadaḥ.
12.
saḥ vānaramukham dṛṣṭvā tam avajñāya rākṣasaḥ
prahāsam mumuce maurkhyāt satoyaḥ iva toyadaḥ
prahāsam mumuce maurkhyāt satoyaḥ iva toyadaḥ
12.
saḥ rākṣasaḥ vānaramukham tam dṛṣṭvā avajñāya
maurkhyāt satoyaḥ toyadaḥ iva prahāsam mumuce
maurkhyāt satoyaḥ toyadaḥ iva prahāsam mumuce
12.
Upon seeing his ape-like face, the demon, despising him, burst into loud laughter out of foolishness, just like a cloud heavy with water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (Rāvaṇa) (he, that)
- वानरमुखम् (vānaramukham) - ape-faced one, having an ape's face
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- तम् (tam) - him, that
- अवज्ञाय (avajñāya) - having disregarded, despising
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - Rāvaṇa, the demon (the demon)
- प्रहासम् (prahāsam) - loud laughter, derisive laughter
- मुमुचे (mumuce) - he let out, he burst forth with
- मौर्ख्यात् (maurkhyāt) - from foolishness, out of ignorance
- सतोयः (satoyaḥ) - with water, containing water, water-laden
- इव (iva) - like, as if
- तोयदः (toyadaḥ) - a rain cloud, water-giver
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (Rāvaṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वानरमुखम् (vānaramukham) - ape-faced one, having an ape's face
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vānaramukha
vānaramukha - ape-faced, having the face of an ape
Compound type : bahuvrīhi (vānara+mukha)
- vānara – ape, monkey
noun (masculine) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Gerund (absolutive) of root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवज्ञाय (avajñāya) - having disregarded, despising
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Gerund (absolutive) of root 'jñā' with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: jñā (class 9)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - Rāvaṇa, the demon (the demon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, pertaining to a Rākṣasa
प्रहासम् (prahāsam) - loud laughter, derisive laughter
(noun)
Accusative, masculine, singular of prahāsa
prahāsa - loud laughter, derision, mocking laughter
Noun derived from root '√has' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
मुमुचे (mumuce) - he let out, he burst forth with
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of muc
Root: muc (class 6)
मौर्ख्यात् (maurkhyāt) - from foolishness, out of ignorance
(noun)
Ablative, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, ignorance, stupidity
सतोयः (satoyaḥ) - with water, containing water, water-laden
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satoya
satoya - containing water, watery
Compound type : bahuvrīhi (sa+toya)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'having'. - toya – water
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
तोयदः (toyadaḥ) - a rain cloud, water-giver
(noun)
Nominative, masculine, singular of toyada
toyada - cloud (giver of water)
Compound type : tatpuruṣa (toya+da)
- toya – water
noun (neuter) - da – giver, bestower
adjective
Agent noun
Derived from root 'dā' (to give).
Root: dā (class 3)