Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,16

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-16, verse-22

ततस्ते पीडितास्तस्य शैलस्याधो गता भुजाः ।
विस्मिताश्चाभवंस्तत्र सचिवास्तस्य रक्षसः ॥२२॥
22. tataste pīḍitāstasya śailasyādho gatā bhujāḥ ,
vismitāścābhavaṃstatra sacivāstasya rakṣasaḥ.
22. tataḥ te pīḍitāḥ tasya śailasya adhaḥ gatāḥ bhujāḥ
vismitāḥ ca abhavan tatra sacivāḥ tasya rakṣasaḥ
22. tataḥ tasya bhujāḥ pīḍitāḥ śailasya adhaḥ gatāḥ
ca tatra tasya rakṣasaḥ sacivāḥ vismitāḥ abhavan
22. Then, his arms, having been crushed, went beneath that mountain. And there, his ministers, of that demon (rakṣas), became astonished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence
  • ते (te) - his (referring to the arms of Rāvaṇa) (those, they, his)
  • पीडिताः (pīḍitāḥ) - crushed, oppressed, tormented
  • तस्य (tasya) - his (referring to Rāvaṇa) (his, of him, of that)
  • शैलस्य (śailasya) - of the mountain, of the rock
  • अधः (adhaḥ) - beneath, below, under
  • गताः (gatāḥ) - gone, reached, having gone
  • भुजाः (bhujāḥ) - arms
  • विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished, amazed, surprised
  • (ca) - and, also
  • अभवन् (abhavan) - they were, they became
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • सचिवाः (sacivāḥ) - ministers, companions
  • तस्य (tasya) - his (referring to the demon, Rāvaṇa) (his, of him, of that)
  • रक्षसः (rakṣasaḥ) - of the demon, of the `rakṣas`

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence
(indeclinable)
ते (te) - his (referring to the arms of Rāvaṇa) (those, they, his)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
पीडिताः (pīḍitāḥ) - crushed, oppressed, tormented
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pīḍita
pīḍita - crushed, oppressed, tormented, afflicted
Past Passive Participle
Derived from the root pīḍ (to oppress, torment) with the suffix -ta.
Root: pīḍ (class 10)
तस्य (tasya) - his (referring to Rāvaṇa) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those
शैलस्य (śailasya) - of the mountain, of the rock
(noun)
Genitive, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, hill
अधः (adhaḥ) - beneath, below, under
(indeclinable)
गताः (gatāḥ) - gone, reached, having gone
(adjective)
Nominative, feminine, plural of gata
gata - gone, reached, past, arrived
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go) with the suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'bhujāḥ' (feminine plural).
भुजाः (bhujāḥ) - arms
(noun)
Nominative, feminine, plural of bhujā
bhujā - arm, hand, branch
विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished, amazed, surprised
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vismita
vismita - astonished, amazed, surprised
Past Passive Participle
Derived from the root smi (to smile) with prefix vi- and suffix -ta.
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Agrees with 'sacivāḥ' (masculine plural).
(ca) - and, also
(indeclinable)
अभवन् (abhavan) - they were, they became
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सचिवाः (sacivāḥ) - ministers, companions
(noun)
Nominative, masculine, plural of saciva
saciva - minister, companion, associate
तस्य (tasya) - his (referring to the demon, Rāvaṇa) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those
रक्षसः (rakṣasaḥ) - of the demon, of the `rakṣas`
(noun)
Genitive, masculine, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, `rakṣas`