वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-16, verse-24
मानुषाः शब्दवित्रस्ता मेनिरे लोकसंक्षयम् ।
देवताश्चापि संक्षुब्धाश्चलिताः स्वेषु कर्मसु ॥२४॥
देवताश्चापि संक्षुब्धाश्चलिताः स्वेषु कर्मसु ॥२४॥
24. mānuṣāḥ śabdavitrastā menire lokasaṃkṣayam ,
devatāścāpi saṃkṣubdhāścalitāḥ sveṣu karmasu.
devatāścāpi saṃkṣubdhāścalitāḥ sveṣu karmasu.
24.
mānuṣāḥ śabdavitrastāḥ menire lokasaṃkṣayam
devatāḥ ca api saṃkṣubdhāḥ calitāḥ sveṣu karmasu
devatāḥ ca api saṃkṣubdhāḥ calitāḥ sveṣu karmasu
24.
śabdavitrastāḥ mānuṣāḥ lokasaṃkṣayam menire ca
api saṃkṣubdhāḥ devatāḥ sveṣu karmasu calitāḥ
api saṃkṣubdhāḥ devatāḥ sveṣu karmasu calitāḥ
24.
Humans, terrified by the sound, believed it to be the destruction of the world. Even the deities became agitated and deviated from their respective duties (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मानुषाः (mānuṣāḥ) - humans, human beings
- शब्दवित्रस्ताः (śabdavitrastāḥ) - terrified by the great cry (terrified by sound)
- मेनिरे (menire) - they thought, they considered, they believed
- लोकसंक्षयम् (lokasaṁkṣayam) - destruction of the world
- देवताः (devatāḥ) - deities, gods
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also
- संक्षुब्धाः (saṁkṣubdhāḥ) - agitated, disturbed, greatly shaken
- चलिताः (calitāḥ) - moved, deviated, stirred
- स्वेषु (sveṣu) - in their own, in their respective
- कर्मसु (karmasu) - in their respective duties (in actions, in duties, in deeds)
Words meanings and morphology
मानुषाः (mānuṣāḥ) - humans, human beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, man, mortal
शब्दवित्रस्ताः (śabdavitrastāḥ) - terrified by the great cry (terrified by sound)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śabdavitrasta
śabdavitrasta - terrified by sound
Compound type : Tatpuruṣa (śabda+vitrasta)
- śabda – sound, word, noise
noun (masculine) - vitrasta – terrified, frightened, alarmed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root tras (to tremble, be afraid) with prefix vi- and suffix -ta.
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
Note: Agrees with 'mānuṣāḥ'.
मेनिरे (menire) - they thought, they considered, they believed
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of man
Root: man (class 4)
लोकसंक्षयम् (lokasaṁkṣayam) - destruction of the world
(noun)
Accusative, masculine, singular of lokasaṃkṣaya
lokasaṁkṣaya - destruction of the world, cosmic dissolution
Compound type : Tatpuruṣa (loka+saṃkṣaya)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - saṃkṣaya – destruction, decay, end, annihilation
noun (masculine)
Derived from sam-kṣi (to destroy, diminish).
Prefix: sam
Root: kṣi (class 5)
देवताः (devatāḥ) - deities, gods
(noun)
Nominative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
संक्षुब्धाः (saṁkṣubdhāḥ) - agitated, disturbed, greatly shaken
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃkṣubdha
saṁkṣubdha - agitated, disturbed, greatly shaken, bewildered
Past Passive Participle
Derived from the root kṣubh (to agitate, tremble) with prefix sam- and suffix -ta.
Prefix: sam
Root: kṣubh (class 1)
Note: Agrees with 'devatāḥ' (feminine plural).
चलिताः (calitāḥ) - moved, deviated, stirred
(adjective)
Nominative, feminine, plural of calita
calita - moved, deviated, stirred, agitated
Past Passive Participle
Derived from the root cal (to move, stir) with the suffix -ta.
Root: cal (class 1)
Note: Agrees with 'devatāḥ' (feminine plural).
स्वेषु (sveṣu) - in their own, in their respective
(adjective)
Locative, masculine, plural of sva
sva - own, one's own, belonging to oneself
Note: Agrees with 'karmasu'.
कर्मसु (karmasu) - in their respective duties (in actions, in duties, in deeds)
(noun)
Locative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, duty, fate (karma)
Derived from the root kṛ (to do) with suffix -man.
Root: kṛ (class 8)