वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-16, verse-13
संक्रुद्धो भगवान्नन्दी शंकरस्यापरा तनुः ।
अब्रवीद् राक्षसं तत्र दशग्रीवमुपस्थितम् ॥१३॥
अब्रवीद् राक्षसं तत्र दशग्रीवमुपस्थितम् ॥१३॥
13. saṃkruddho bhagavānnandī śaṃkarasyāparā tanuḥ ,
abravīd rākṣasaṃ tatra daśagrīvamupasthitam.
abravīd rākṣasaṃ tatra daśagrīvamupasthitam.
13.
saṃkruddhaḥ bhagavān nandī śaṅkarasya aparā tanuḥ
abravīt rākṣasam tatra daśagrīvam upasthitam
abravīt rākṣasam tatra daśagrīvam upasthitam
13.
tatra saṃkruddhaḥ bhagavān śaṅkarasya aparā tanuḥ
nandī upasthitam rākṣasam daśagrīvam abravīt
nandī upasthitam rākṣasam daśagrīvam abravīt
13.
Then the greatly enraged venerable Nandi, who was another form of Shankara, spoke to the demon Daśagrīva, who was present there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, highly incensed
- भगवान् (bhagavān) - venerable, divine, glorious
- नन्दी (nandī) - Nandi
- शङ्करस्य (śaṅkarasya) - of Shankara
- अपरा (aparā) - another, other, different
- तनुः (tanuḥ) - body, form, manifestation
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- राक्षसम् (rākṣasam) - to the demon
- तत्र (tatra) - there, then
- दशग्रीवम् (daśagrīvam) - Daśagrīva (Rāvaṇa)
- उपस्थितम् (upasthitam) - present, standing near, approached
Words meanings and morphology
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, highly incensed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly incensed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'krudh' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
भगवान् (bhagavān) - venerable, divine, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine, fortunate, prosperous
नन्दी (nandī) - Nandi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nandin
nandin - name of Shiva's bull attendant, happy one
Root: nand (class 1)
शङ्करस्य (śaṅkarasya) - of Shankara
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - name of Shiva, bestower of prosperity
अपरा (aparā) - another, other, different
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apara
apara - other, another, different, later
तनुः (tanuḥ) - body, form, manifestation
(noun)
Nominative, feminine, singular of tanu
tanu - body, person, form, manifestation
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
राक्षसम् (rākṣasam) - to the demon
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, pertaining to a Rākṣasa
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
दशग्रीवम् (daśagrīvam) - Daśagrīva (Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - Daśagrīva (Rāvaṇa, lit. 'ten-necked')
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīva)
- daśan – ten
numeral - grīva – neck
noun (feminine)
उपस्थितम् (upasthitam) - present, standing near, approached
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upasthita
upasthita - standing near, present, approached
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'sthā' with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)