वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-97, verse-33
स तु निहतरिपुः स्थिरप्रतिज्ञः स्वजनबलाभिवृतो रणे रराज ।
रघुकुलनृपनन्दनो महौजास्त्रिदशगणैरभिसंवृतो यथेन्द्रः ॥३३॥
रघुकुलनृपनन्दनो महौजास्त्रिदशगणैरभिसंवृतो यथेन्द्रः ॥३३॥
33. sa tu nihataripuḥ sthirapratijñaḥ svajanabalābhivṛto raṇe rarāja ,
raghukulanṛpanandano mahaujāstridaśagaṇairabhisaṃvṛto yathendraḥ.
raghukulanṛpanandano mahaujāstridaśagaṇairabhisaṃvṛto yathendraḥ.
33.
saḥ tu nihata-ripuḥ sthira-pratijñaḥ
svajanabalābhivṛtaḥ raṇe rarāja
raghukulanṛpanandanaḥ mahaujāḥ
tridaśagaṇaiḥ abhisamvṛtaḥ yathā indraḥ
svajanabalābhivṛtaḥ raṇe rarāja
raghukulanṛpanandanaḥ mahaujāḥ
tridaśagaṇaiḥ abhisamvṛtaḥ yathā indraḥ
33.
saḥ tu nihata-ripuḥ sthira-pratijñaḥ
svajanabalābhivṛtaḥ raghukulanṛpanandanaḥ
mahaujāḥ tridaśagaṇaiḥ
abhisamvṛtaḥ yathā indraḥ raṇe rarāja
svajanabalābhivṛtaḥ raghukulanṛpanandanaḥ
mahaujāḥ tridaśagaṇaiḥ
abhisamvṛtaḥ yathā indraḥ raṇe rarāja
33.
He, having vanquished his enemies and with unwavering resolve, surrounded by his own people, shone brightly in battle. The mighty son of the Raghu dynasty king appeared like Indra, encompassed by the hosts of gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, indeed, however
- निहत-रिपुः (nihata-ripuḥ) - he whose enemies are slain, enemy-slayer
- स्थिर-प्रतिज्ञः (sthira-pratijñaḥ) - he whose vow is firm, of firm resolve
- स्वजनबलाभिवृतः (svajanabalābhivṛtaḥ) - surrounded by his own people/forces
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- रराज (rarāja) - he shone, he was splendid
- रघुकुलनृपनन्दनः (raghukulanṛpanandanaḥ) - the son/delight of the king of Raghu's family, Rama
- महौजाः (mahaujāḥ) - mighty, powerful, full of great energy
- त्रिदशगणैः (tridaśagaṇaiḥ) - by hosts of gods, by groups of deities
- अभिसम्वृतः (abhisamvṛtaḥ) - surrounded, encompassed
- यथा (yathā) - as, just as, like
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra (king of the gods)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
निहत-रिपुः (nihata-ripuḥ) - he whose enemies are slain, enemy-slayer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihataripu
nihataripu - one whose enemies have been slain, having slain enemies
Compound type : bahuvrīhi (nihata+ripu)
- nihata – slain, killed, destroyed
adjective (masculine)
past passive participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: han (class 2) - ripu – enemy, foe, adversary
noun (masculine)
स्थिर-प्रतिज्ञः (sthira-pratijñaḥ) - he whose vow is firm, of firm resolve
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthirapratijña
sthirapratijña - having firm resolve or vow
Compound type : bahuvrīhi (sthira+pratijñā)
- sthira – firm, steady, constant, unwavering
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1) - pratijñā – promise, vow, resolution, assertion
noun (feminine)
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
स्वजनबलाभिवृतः (svajanabalābhivṛtaḥ) - surrounded by his own people/forces
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svajanabalābhivṛta
svajanabalābhivṛta - surrounded by one's own people and army
Compound type : bahuvrīhi (svajanabala+abhivṛta)
- svajanabala – own people and army
compound (neuter) - abhivṛta – surrounded, encompassed, covered
adjective (masculine)
past passive participle
Derived from root vṛ (to cover, encompass) with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: vṛ (class 5)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
रराज (rarāja) - he shone, he was splendid
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of rāj
Perfect Tense, Third Person Singular
From root rāj (class 1), reduplicated perfect.
Root: rāj (class 1)
रघुकुलनृपनन्दनः (raghukulanṛpanandanaḥ) - the son/delight of the king of Raghu's family, Rama
(noun)
Nominative, masculine, singular of raghukulanṛpanandana
raghukulanṛpanandana - son/delight of the king of the Raghu family (referring to Rama)
Compound type : tatpuruṣa (raghu+kula+nṛpa+nandana)
- raghu – Raghu (a famous king, ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - kula – family, lineage, dynasty
noun (neuter) - nṛpa – king, ruler
noun (masculine)
Root: nṛ - nandana – son, child, delight, rejoicer
noun (masculine)
Derived from root nand (to rejoice).
Root: nand (class 1)
महौजाः (mahaujāḥ) - mighty, powerful, full of great energy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahaujas
mahaujas - great energy, great power, mighty, powerful
Compound type : karmadhāraya (mahā+ojas)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ojas – strength, power, energy, vigor
noun (neuter)
Root: uj
त्रिदशगणैः (tridaśagaṇaiḥ) - by hosts of gods, by groups of deities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tridaśagaṇa
tridaśagaṇa - host of gods, group of deities
Compound type : tatpuruṣa (tridaśa+gaṇa)
- tridaśa – god, deity (lit. 'three-ten', referring to the 33 Vedic deities)
noun (masculine) - gaṇa – troop, host, multitude, group
noun (masculine)
Root: gaṇ (class 10)
अभिसम्वृतः (abhisamvṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhisamvṛta
abhisamvṛta - surrounded, encompassed, completely covered
past passive participle
Derived from root vṛ (to cover, encompass) with prefixes abhi- and sam-.
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
इन्द्रः (indraḥ) - Indra (king of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra, king of the gods