वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-97, verse-20
तस्य हस्ताद्धतस्याशु कार्मुकं तत् ससायकम् ।
निपपात सह प्राणैर्भ्रश्यमानस्य जीवितात् ॥२०॥
निपपात सह प्राणैर्भ्रश्यमानस्य जीवितात् ॥२०॥
20. tasya hastāddhatasyāśu kārmukaṃ tat sasāyakam ,
nipapāta saha prāṇairbhraśyamānasya jīvitāt.
nipapāta saha prāṇairbhraśyamānasya jīvitāt.
20.
tasya hastāt hatasya āśu kārmukam tat sasāyakam
nipapāta saha prāṇaiḥ bhraśyamānasya jīvitāt
nipapāta saha prāṇaiḥ bhraśyamānasya jīvitāt
20.
tasya hatasya āśu tat kārmukam sasāyakam hastāt
nipapāta saha prāṇaiḥ bhraśyamānasya jīvitāt
nipapāta saha prāṇaiḥ bhraśyamānasya jīvitāt
20.
As he was quickly struck down, that bow, complete with arrows, fell from his hand. His vital breaths (prāṇa) also departed, as he was slipping away from existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of the demon (his, of him)
- हस्तात् (hastāt) - from the hand
- हतस्य (hatasya) - of the demon who was struck (of the one struck, of the killed one)
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow, an archer's bow
- तत् (tat) - that, it
- ससायकम् (sasāyakam) - with arrows, furnished with arrows
- निपपात (nipapāta) - fell down
- सह (saha) - with, along with
- प्राणैः (prāṇaiḥ) - with vital breaths, with life
- भ्रश्यमानस्य (bhraśyamānasya) - of the demon who was slipping away from life (of the one slipping away, of the falling one)
- जीवितात् (jīvitāt) - from life, from existence
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of the demon (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the demon who was struck.
हस्तात् (hastāt) - from the hand
(noun)
Ablative, masculine, singular of hasta
hasta - hand
हतस्य (hatasya) - of the demon who was struck (of the one struck, of the killed one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of hata
hata - struck, killed, smitten
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with suffix -ta
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'tasya'.
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
कार्मुकम् (kārmukam) - bow, an archer's bow
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow
Note: Subject of 'nipapāta'.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'kārmukam'.
ससायकम् (sasāyakam) - with arrows, furnished with arrows
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sasāyaka
sasāyaka - with arrows, having arrows
From sa (with) + sāyaka (arrow)
Compound type : Bahuvrīhi (sa+sāyaka)
- sa – with, together with
indeclinable - sāyaka – arrow
noun (masculine)
Note: Qualifies 'kārmukam'.
निपपात (nipapāta) - fell down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of nipāt
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
प्राणैः (prāṇaiḥ) - with vital breaths, with life
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - vital breath, life, life-force
Note: Used with 'saha'.
भ्रश्यमानस्य (bhraśyamānasya) - of the demon who was slipping away from life (of the one slipping away, of the falling one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhraśyamāna
bhraśyamāna - slipping, falling, perishing
Present Middle Participle
Derived from root bhraś (to fall, slip, perish) with suffix -māna
Root: bhraś (class 4)
Note: Qualifies 'tasya'.
जीवितात् (jīvitāt) - from life, from existence
(noun)
Ablative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood