वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-97, verse-16
स वज्र इव दुर्धर्षो वज्रबाहुविसर्जितः ।
कृतान्त इव चावार्यो न्यपतद् रावणोरसि ॥१६॥
कृतान्त इव चावार्यो न्यपतद् रावणोरसि ॥१६॥
16. sa vajra iva durdharṣo vajrabāhuvisarjitaḥ ,
kṛtānta iva cāvāryo nyapatad rāvaṇorasi.
kṛtānta iva cāvāryo nyapatad rāvaṇorasi.
16.
saḥ vajraḥ iva durdharṣaḥ vajrabāhuvisarjitaḥ
kṛtāntaḥ iva ca avāryaḥ ni-apatat rāvaṇa-urasi
kṛtāntaḥ iva ca avāryaḥ ni-apatat rāvaṇa-urasi
16.
saḥ vajrabāhuvisarjitaḥ vajraḥ iva durdharṣaḥ
ca kṛtāntaḥ iva avāryaḥ rāvaṇa-urasi ni-apatat
ca kṛtāntaḥ iva avāryaḥ rāvaṇa-urasi ni-apatat
16.
That arrow, released by the mighty-armed [Rāma], was irresistible like a thunderbolt and unavoidable like Death (Kṛtānta); it fell upon Rāvaṇa's chest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - That arrow (implied) (he, that, it)
- वज्रः (vajraḥ) - A thunderbolt (thunderbolt, diamond)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - irresistible (irresistible, unconquerable, difficult to subdue)
- वज्रबाहुविसर्जितः (vajrabāhuvisarjitaḥ) - released by the mighty-armed (Rāma) (released by one with thunderbolt-like arms, or by Indra)
- कृतान्तः (kṛtāntaḥ) - Death (Kṛtānta) (end of action, fate, death, Yama (god of death))
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- च (ca) - and (and, also)
- अवार्यः (avāryaḥ) - unavoidable (irresistible, unavoidable, not to be warded off)
- नि-अपतत् (ni-apatat) - fell down (fell down, descended)
- रावण-उरसि (rāvaṇa-urasi) - on Rāvaṇa's chest
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - That arrow (implied) (he, that, it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the arrow which is masculine in Sanskrit (śaraḥ).
वज्रः (vajraḥ) - A thunderbolt (thunderbolt, diamond)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vajra
vajra - thunderbolt, diamond, weapon of Indra
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - irresistible (irresistible, unconquerable, difficult to subdue)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - irresistible, unconquerable, difficult to subdue
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root dhṛṣ with prefix dur- and suffix -a, meaning 'difficult to be assailed'.
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 1)
Note: Qualifies the arrow (śaraḥ).
वज्रबाहुविसर्जितः (vajrabāhuvisarjitaḥ) - released by the mighty-armed (Rāma) (released by one with thunderbolt-like arms, or by Indra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vajrabāhuvisarjita
vajrabāhuvisarjita - released by one with thunderbolt-like arms; released by Indra
Past Passive Participle
Compound of vajrabāhu and visarjita. visarjita is PPP of visṛj.
Compound type : tatpuruṣa (vajrabāhu+visarjita)
- vajrabāhu – one whose arms are like a thunderbolt; Indra
noun (masculine)
Compound of vajra and bāhu. - visarjita – released, discharged, sent forth
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sṛj (to release, create) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Qualifies the arrow (śaraḥ).
कृतान्तः (kṛtāntaḥ) - Death (Kṛtānta) (end of action, fate, death, Yama (god of death))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtānta
kṛtānta - end of action; fate; death; Yama
Compound of kṛta (done) and anta (end).
Compound type : tatpuruṣa (kṛta+anta)
- kṛta – done, made
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - anta – end, boundary, limit, death
noun (masculine)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अवार्यः (avāryaḥ) - unavoidable (irresistible, unavoidable, not to be warded off)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avārya
avārya - irresistible, unavoidable, not to be warded off
Gerundive/Future Passive Participle
Negative particle 'a' + Gerundive of 'vṛ' (to ward off) with prefix 'ā'. 'ā-vārya' means 'to be warded off', so 'a-vārya' means 'not to be warded off'.
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies the arrow (śaraḥ).
नि-अपतत् (ni-apatat) - fell down (fell down, descended)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ni-pat
Imperfect
Third person singular imperfect active of root pat (to fall) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: The verb describes the action of the arrow (implied subject).
रावण-उरसि (rāvaṇa-urasi) - on Rāvaṇa's chest
(noun)
Locative, neuter, singular of rāvaṇa-uras
rāvaṇa-uras - Rāvaṇa's chest
Compound of Rāvaṇa and uras.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rāvaṇa+uras)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (a proper name, the demon king)
proper noun (masculine) - uras – chest, breast
noun (neuter)
Note: Refers to the place where the arrow fell.