वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-97, verse-28
राघवस्तवसंयुक्ता गगने च विशुश्रुवे ।
साधु साध्विति वागग्र्या देवतानां महात्मनाम् ॥२८॥
साधु साध्विति वागग्र्या देवतानां महात्मनाम् ॥२८॥
28. rāghavastavasaṃyuktā gagane ca viśuśruve ,
sādhu sādhviti vāgagryā devatānāṃ mahātmanām.
sādhu sādhviti vāgagryā devatānāṃ mahātmanām.
28.
rāghavastavasaṃyuktā gagane ca viśuśruve
sādhu sādhu iti vāk agryā devatānām mahātmanām
sādhu sādhu iti vāk agryā devatānām mahātmanām
28.
mahātmanām devatānām rāghavastavasaṃyuktā
agryā vāk gagane ca viśuśruve iti sādhu sādhu
agryā vāk gagane ca viśuśruve iti sādhu sādhu
28.
A supreme voice, accompanied by praises of Rāghava, was distinctly heard in the sky. It was the voice of the great-souled deities, proclaiming, 'Excellent! Excellent!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राघवस्तवसंयुक्ता (rāghavastavasaṁyuktā) - united with the praise of Rāghava
- गगने (gagane) - in the sky
- च (ca) - and, also
- विशुश्रुवे (viśuśruve) - was heard, was listened to, was distinctly heard
- साधु (sādhu) - excellent, good, well done
- साधु (sādhu) - excellent, good, well done
- इति (iti) - indicating quoted speech (thus, so)
- वाक् (vāk) - voice, speech, word
- अग्र्या (agryā) - foremost, supreme, excellent
- देवतानाम् (devatānām) - of the deities, of the gods
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled, of the noble ones
Words meanings and morphology
राघवस्तवसंयुक्ता (rāghavastavasaṁyuktā) - united with the praise of Rāghava
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rāghavastavasaṃyuktā
rāghavastavasaṁyuktā - joined with Rāghava's praise; endowed with praise for Rāghava
Compound type : tatpuruṣa (rāghava+stava+saṃyukta)
- rāghava – descendant of Raghu; an epithet of Rāma
proper noun (masculine)
Derived from Raghu (P. 'aṇ') - stava – praise, eulogy, hymn
noun (masculine)
Derived from √stu (to praise)
Root: stu (class 2) - saṃyukta – joined, united, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √yuj with prefix saṃ-
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to vāk (voice)
गगने (gagane) - in the sky
(noun)
Locative, neuter, singular of gagana
gagana - sky, heaven, atmosphere
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विशुश्रुवे (viśuśruve) - was heard, was listened to, was distinctly heard
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of śru
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
Note: Perfect active, middle voice for intransitive use 'was heard'.
साधु (sādhu) - excellent, good, well done
(indeclinable)
Note: Exclamatory use.
साधु (sādhu) - excellent, good, well done
(indeclinable)
Note: Exclamatory use.
इति (iti) - indicating quoted speech (thus, so)
(indeclinable)
वाक् (vāk) - voice, speech, word
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word, language
अग्र्या (agryā) - foremost, supreme, excellent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of agrya
agrya - first, foremost, chief, principal, excellent
Note: Feminine form, agrees with vāk.
देवतानाम् (devatānām) - of the deities, of the gods
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god
Note: Refers to the group of gods.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled, of the noble ones
(adjective)
Genitive, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, great
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Agrees with devatānām.