वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-34, verse-9
लक्ष्मणश्चापि रामश्च शरैराशीविषोमपैः ।
दृश्यादृश्यानि रक्षांसि प्रवराणि निजघ्नतुः ॥९॥
दृश्यादृश्यानि रक्षांसि प्रवराणि निजघ्नतुः ॥९॥
9. lakṣmaṇaścāpi rāmaśca śarairāśīviṣomapaiḥ ,
dṛśyādṛśyāni rakṣāṃsi pravarāṇi nijaghnatuḥ.
dṛśyādṛśyāni rakṣāṃsi pravarāṇi nijaghnatuḥ.
9.
lakṣmaṇaḥ ca api rāmaḥ ca śaraiḥ āśīviṣa-upamaiḥ
dṛśya-adṛśyāni rakṣāṃsi pravarāṇi nijaghṇatuḥ
dṛśya-adṛśyāni rakṣāṃsi pravarāṇi nijaghṇatuḥ
9.
lakṣmaṇaḥ ca api rāmaḥ ca āśīviṣa-upamaiḥ śaraiḥ
dṛśya-adṛśyāni pravarāṇi rakṣāṃsi nijaghṇatuḥ
dṛśya-adṛśyāni pravarāṇi rakṣāṃsi nijaghṇatuḥ
9.
Both Lakṣmaṇa and Rāma, with arrows resembling venomous snakes, slew the prominent Rākṣasas, whether they were visible or invisible.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- च (ca) - and
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- आशीविष-उपमैः (āśīviṣa-upamaiḥ) - resembling venomous snakes
- दृश्य-अदृश्यानि (dṛśya-adṛśyāni) - visible and invisible
- रक्षांसि (rakṣāṁsi) - Rākṣasas (demons)
- प्रवराणि (pravarāṇi) - prominent, chief
- निजघ्णतुः (nijaghṇatuḥ) - they both killed, slew
Words meanings and morphology
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - name of Rāma's younger brother
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - name of a Hindu deity, son of Daśaratha
च (ca) - and
(indeclinable)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
आशीविष-उपमैः (āśīviṣa-upamaiḥ) - resembling venomous snakes
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āśīviṣa-upama
āśīviṣa-upama - resembling venomous snakes, snake-like
Compound type : karmadhāraya (āśīviṣa+upama)
- āśīviṣa – venomous snake
noun (masculine) - upama – similar, resembling, like
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'
दृश्य-अदृश्यानि (dṛśya-adṛśyāni) - visible and invisible
(adjective)
Accusative, neuter, plural of dṛśya-adṛśya
dṛśya-adṛśya - visible and invisible
Compound type : dvandva (dṛśya+adṛśya)
- dṛśya – visible, perceivable
participle (neuter)
Gerundive
root dṛś + ya
Root: dṛś (class 1) - adṛśya – invisible, imperceptible
participle (neuter)
Gerundive
a (negation) + root dṛś + ya
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'rakṣāṃsi'
रक्षांसि (rakṣāṁsi) - Rākṣasas (demons)
(noun)
Accusative, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - demon, fiend, Rākṣasa
प्रवराणि (pravarāṇi) - prominent, chief
(adjective)
Accusative, neuter, plural of pravara
pravara - excellent, chief, principal, eminent
Note: Agrees with 'rakṣāṃsi'
निजघ्णतुः (nijaghṇatuḥ) - they both killed, slew
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of han
Prefix: ni
Root: han (class 2)