वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-25, verse-7
मत्प्रियं यदि कर्तव्यं यदि बुद्धिः स्थिरा तव ।
ज्ञातुमिच्छामि तं गत्वा किं करोतीति रावणः ॥७॥
ज्ञातुमिच्छामि तं गत्वा किं करोतीति रावणः ॥७॥
7. matpriyaṃ yadi kartavyaṃ yadi buddhiḥ sthirā tava ,
jñātumicchāmi taṃ gatvā kiṃ karotīti rāvaṇaḥ.
jñātumicchāmi taṃ gatvā kiṃ karotīti rāvaṇaḥ.
7.
mat-priyam yadi kartavyam yadi buddhiḥ sthirā tava
jñātum icchāmi tam gatvā kim karoti iti rāvaṇaḥ
jñātum icchāmi tam gatvā kim karoti iti rāvaṇaḥ
7.
yadi mat-priyam kartavyam,
yadi tava buddhiḥ sthirā,
(aham) tam gatvā rāvaṇaḥ kim karoti iti jñātum icchāmi
yadi tava buddhiḥ sthirā,
(aham) tam gatvā rāvaṇaḥ kim karoti iti jñātum icchāmi
7.
If my wish is to be fulfilled, and if your resolve is firm, I wish to know, by going to him, what Ravana is doing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्-प्रियम् (mat-priyam) - my wish or desire (my dear, what is dear to me, my wish)
- यदि (yadi) - if
- कर्तव्यम् (kartavyam) - is to be done, should be done, is proper
- यदि (yadi) - if
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, resolve
- स्थिरा (sthirā) - firm, steady, unwavering
- तव (tava) - your
- ज्ञातुम् (jñātum) - to know, to learn
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- तम् (tam) - him (Ravana) (him, that one)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- किम् (kim) - what (is Ravana doing) (what?, why?)
- करोति (karoti) - he does, he makes
- इति (iti) - thus, so (quotation marker)
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana (the king of Lanka)
Words meanings and morphology
मत्-प्रियम् (mat-priyam) - my wish or desire (my dear, what is dear to me, my wish)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mat-priya
mat-priya - dear to me, my beloved, my wish, my favorite
Compound type : tatpurusha (mad+priya)
- mad – me (stem form of aham)
pronoun - priya – dear, beloved, pleasing; a beloved person or thing
adjective (masculine)
Note: Used as a noun, 'my wish'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
कर्तव्यम् (kartavyam) - is to be done, should be done, is proper
(gerundive)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, resolve
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, mind, resolve, wisdom
स्थिरा (sthirā) - firm, steady, unwavering
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthira
sthira - firm, steady, stable, constant, durable
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
ज्ञातुम् (jñātum) - to know, to learn
(infinitive)
Note: Infinitive form from root jñā with tumun suffix
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
तम् (tam) - him (Ravana) (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'gam' (to go) with 'ktvā' suffix.
Root: gam (class 1)
किम् (kim) - what (is Ravana doing) (what?, why?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?, why?, how?
Note: Used as an interrogative pronoun.
करोति (karoti) - he does, he makes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana (the king of Lanka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the demon king of Lanka, antagonist in the Ramayana)