Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-25, verse-20

जनन्या राक्षसेन्द्रो वै त्वन्मोक्षार्थं बृहद्वचः ।
अविद्धेन च वैदेहि मन्त्रिवृद्धेन बोधितः ॥२०॥
20. jananyā rākṣasendro vai tvanmokṣārthaṃ bṛhadvacaḥ ,
aviddhena ca vaidehi mantrivṛddhena bodhitaḥ.
20. jananyā rākṣasendraḥ vai tvat-mokṣārtham bṛhat
vacaḥ aviddhena ca vaidehi mantrivṛddhena bodhitaḥ
20. O Vaidehī, the lord of rākṣasas (Rāvaṇa) was indeed advised with weighty words for your liberation (mokṣa), both by his mother and by a wise, aged minister.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जनन्या (jananyā) - by the mother
  • राक्षसेन्द्रः (rākṣasendraḥ) - Rāvaṇa (lord of rākṣasas)
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily (particle)
  • त्वत्-मोक्षार्थम् (tvat-mokṣārtham) - for your (Sītā's) liberation (mokṣa) (for your liberation)
  • बृहत् (bṛhat) - weighty, significant (great, large, mighty)
  • वचः (vacaḥ) - advice, counsel (word, speech, saying)
  • अविद्धेन (aviddhena) - by the wise (minister) (by the uninjured, by the unblemished, by the wise)
  • (ca) - and
  • वैदेहि (vaidehi) - O Sītā (O Vaidehī)
  • मन्त्रिवृद्धेन (mantrivṛddhena) - by the aged minister, by the elder minister
  • बोधितः (bodhitaḥ) - was advised (was instructed, enlightened, made to understand)

Words meanings and morphology

जनन्या (jananyā) - by the mother
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jananī
jananī - mother, creatrix
From root √jan (to be born) + -anī suffix
Root: jan (class 4)
राक्षसेन्द्रः (rākṣasendraḥ) - Rāvaṇa (lord of rākṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - chief of rākṣasas, lord of demons
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+indra)
  • rākṣasa – demon, evil spirit, a class of beings
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, king, best
    noun (masculine)
वै (vai) - indeed, certainly, verily (particle)
(indeclinable)
Emphatic particle
त्वत्-मोक्षार्थम् (tvat-mokṣārtham) - for your (Sītā's) liberation (mokṣa) (for your liberation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tvat-mokṣārtha
tvat-mokṣārtha - for the purpose of your liberation
Compound formed from "tvat" (your) and "mokṣārtha" (for liberation)
Compound type : tatpurusha (tvad+mokṣa+artha)
  • tvad – your, relating to you (from 'tva', you)
    pronoun
    From pronominal base 'yuṣmad'
  • mokṣa – liberation, release, freedom
    noun (masculine)
    From root √muc (to free, release)
    Root: muc (class 6)
  • artha – purpose, meaning, for the sake of
    noun (masculine)
Note: The accusative singular neuter of a noun ending in -artha often serves as an adverb, meaning 'for the sake of'.
बृहत् (bṛhat) - weighty, significant (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bṛhat
bṛhat - great, large, lofty, mighty
Present participle of root √bṛh (to grow, expand) but used as an adjective.
Root: bṛh (class 1)
Note: The stem bṛhat takes neuter nominative/accusative singular form as bṛhat when modifying neuter noun vacaḥ.
वचः (vacaḥ) - advice, counsel (word, speech, saying)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
From root √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: The nominative/accusative singular neuter form of 'vacas' is 'vacaḥ'.
अविद्धेन (aviddhena) - by the wise (minister) (by the uninjured, by the unblemished, by the wise)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of aviddha
aviddha - unpierced, uninjured, pure, wise, sagacious, unblemished
Past Passive Participle
A (negation) + viddha (P.P.P. of √vyadh 'to pierce, hit')
Compound type : nañ-tatpurusha (a+viddha)
  • a – not, un- (negation prefix)
    indeclinable
  • viddha – pierced, hit, wounded, affected
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √vyadh (to pierce, hit)
    Root: vyadh (class 4)
Note: Agrees with mantrivṛddhena.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
वैदेहि (vaidehi) - O Sītā (O Vaidehī)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - princess of Videha, a name for Sītā
Feminine derivative of 'videha'
Note: The vocative singular form of 'vaidehī' is 'vaidehi'.
मन्त्रिवृद्धेन (mantrivṛddhena) - by the aged minister, by the elder minister
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mantrivṛddha
mantrivṛddha - aged minister, elder minister
Compound
Compound type : tatpurusha (mantrin+vṛddha)
  • mantrin – minister, counselor
    noun (masculine)
    From root √mantr (to consult)
    Root: mantr (class 10)
  • vṛddha – aged, old, grown, experienced
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √vṛdh (to grow)
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with aviddhena.
बोधितः (bodhitaḥ) - was advised (was instructed, enlightened, made to understand)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bodhita
bodhita - enlightened, informed, instructed, caused to know
Past Passive Participle
Causative of √budh (to know, awaken) -> bodhayati (to inform, instruct) -> bodhita (P.P.P.)
Root: budh (class 1)
Note: Functions as the main predicate, "was advised", agreeing with 'rākṣasendraḥ'.