Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-25, verse-19

एवमुक्ता तु सरमा सीतया वेपमानया ।
कथितं सर्वमाचष्ट रावणस्य समन्त्रिणः ॥१९॥
19. evamuktā tu saramā sītayā vepamānayā ,
kathitaṃ sarvamācaṣṭa rāvaṇasya samantriṇaḥ.
19. evam uktā tu saramā sītayā vepamānayā
kathitam sarvam ācaṣṭa rāvaṇasya samantriṇaḥ
19. sītayā vepamānayā evam uktā tu saramā rāvaṇasya samantriṇaḥ kathitam sarvam ācaṣṭa.
19. Thus addressed by the trembling Sita, Sarama recounted everything that had been reported concerning Rāvaṇa and his ministers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्ता (uktā) - spoken, said, addressed (feminine singular nominative)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • सरमा (saramā) - Sarama (feminine singular nominative)
  • सीतया (sītayā) - by Sita (feminine singular instrumental)
  • वेपमानया (vepamānayā) - by the trembling (feminine singular instrumental)
  • कथितम् (kathitam) - spoken, told, reported (neuter singular accusative)
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything (neuter singular accusative)
  • आचष्ट (ācaṣṭa) - recounted, told, narrated
  • रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana (masculine singular genitive)
  • समन्त्रिणः (samantriṇaḥ) - of him with ministers, accompanied by ministers (masculine singular genitive)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - spoken, said, addressed (feminine singular nominative)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
Derived from the root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सरमा (saramā) - Sarama (feminine singular nominative)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of saramā
saramā - a mythological dog of Indra; name of a female Rākṣasī (demoness) in the Ramayana, a friend of Sita
सीतया (sītayā) - by Sita (feminine singular instrumental)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - furrow, line; name of the daughter of Janaka and wife of Rama
वेपमानया (vepamānayā) - by the trembling (feminine singular instrumental)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of vepamānā
vepamānā - trembling, quivering
Present Middle Participle
Derived from the root vep (to tremble, shake).
Root: vep (class 1)
कथितम् (kathitam) - spoken, told, reported (neuter singular accusative)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated
Past Passive Participle
Derived from the root kath (to tell, relate).
Root: kath (class 10)
सर्वम् (sarvam) - all, everything (neuter singular accusative)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
आचष्ट (ācaṣṭa) - recounted, told, narrated
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of cakṣ
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana (masculine singular genitive)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the demon king of Lanka)
समन्त्रिणः (samantriṇaḥ) - of him with ministers, accompanied by ministers (masculine singular genitive)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of samantrin
samantrin - accompanied by ministers, having ministers
Compound type : bahuvrīhi (sa+mantrin)
  • sa – with, together with
    prefix
  • mantrin – minister, counselor
    noun (masculine)
Note: Qualifies Ravana.