वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-25, verse-2
ततस्तस्या हितं सख्याश्चिकीर्षन्ती सखी वचः ।
उवाच काले कालज्ञा स्मितपूर्वाभिभाषिणी ॥२॥
उवाच काले कालज्ञा स्मितपूर्वाभिभाषिणी ॥२॥
2. tatastasyā hitaṃ sakhyāścikīrṣantī sakhī vacaḥ ,
uvāca kāle kālajñā smitapūrvābhibhāṣiṇī.
uvāca kāle kālajñā smitapūrvābhibhāṣiṇī.
2.
tataḥ tasyāḥ hitam sakhyāḥ cikīrṣantī sakhī
vacaḥ uvāca kāle kālajñā smitapūrvābhibhāṣiṇī
vacaḥ uvāca kāle kālajñā smitapūrvābhibhāṣiṇī
2.
tataḥ kālajñā smitapūrvābhibhāṣiṇī sakhī tasyāḥ sakhyāḥ hitam cikīrṣantī kāle vacaḥ uvāca.
2.
Then, her friend, who knew the proper time and spoke with a prior smile, wishing to do what was beneficial for her friend, spoke these words at the opportune moment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- तस्याः (tasyāḥ) - of her (Sita's) (of her, to her (feminine genitive singular))
- हितम् (hitam) - welfare (welfare, benefit, advantageous)
- सख्याः (sakhyāḥ) - of her friend (of a friend (feminine genitive singular))
- चिकीर्षन्ती (cikīrṣantī) - wishing to do (wishing to do, intending to do)
- सखी (sakhī) - friend (friend (feminine))
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech)
- उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
- काले (kāle) - at the opportune moment (at the time, at the right time)
- कालज्ञा (kālajñā) - who knew the proper time (knowing the proper time, expert in timing)
- स्मितपूर्वाभिभाषिणी (smitapūrvābhibhāṣiṇī) - who spoke with a prior smile (speaking after a smile, having a smile before speaking)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
तस्याः (tasyāḥ) - of her (Sita's) (of her, to her (feminine genitive singular))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
हितम् (hitam) - welfare (welfare, benefit, advantageous)
(noun)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - welfare, benefit, good, advantageous; placed, put (PPP of dhā)
सख्याः (sakhyāḥ) - of her friend (of a friend (feminine genitive singular))
(noun)
Genitive, feminine, singular of sakhī
sakhī - female friend, companion
चिकीर्षन्ती (cikīrṣantī) - wishing to do (wishing to do, intending to do)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cikīrṣat
cikīrṣat - wishing to do, intending to do, desirous of doing
Present Active Participle (Desiderative)
Derived from the desiderative stem 'cikīrṣa' of root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
सखी (sakhī) - friend (friend (feminine))
(noun)
Nominative, feminine, singular of sakhī
sakhī - female friend, companion
वचः (vacaḥ) - words (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice, saying
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
काले (kāle) - at the opportune moment (at the time, at the right time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, death
कालज्ञा (kālajñā) - who knew the proper time (knowing the proper time, expert in timing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kālajña
kālajña - knowing time, knowing the proper time or occasion
Compound type : tatpuruṣa (kāla+jña)
- kāla – time, season
noun (masculine) - jña – knowing, conversant with, knower
adjective
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
स्मितपूर्वाभिभाषिणी (smitapūrvābhibhāṣiṇī) - who spoke with a prior smile (speaking after a smile, having a smile before speaking)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of smitapūrvābhibhāṣin
smitapūrvābhibhāṣin - speaking with a smile before, having a smile as a prelude to speech
Compound type : bahuvrīhi (smita+pūrva+abhibhāṣin)
- smita – smile, smiling
noun (neuter)
Past Passive Participle of root smi (to smile), used as a noun
Root: smi (class 1) - pūrva – before, prior, former
adjective - abhibhāṣin – speaking, speaker
noun (masculine)
Agent noun from root bhāṣ with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)