वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-15, verse-33
जयस्व शत्रून्नरदेव मेदिनीं ससागरां पालय शाश्वतीः समाः ।
इतीव रामं नरदेवसत्कृतं शुभैर्वचोभिर्विविधैरपूजयन् ॥३३॥
इतीव रामं नरदेवसत्कृतं शुभैर्वचोभिर्विविधैरपूजयन् ॥३३॥
33. jayasva śatrūnnaradeva medinīṃ sasāgarāṃ pālaya śāśvatīḥ samāḥ ,
itīva rāmaṃ naradevasatkṛtaṃ śubhairvacobhirvividhairapūjayan.
itīva rāmaṃ naradevasatkṛtaṃ śubhairvacobhirvividhairapūjayan.
33.
jayasva śatrūn naradeva medinīm
sasāgarām pālay śāśvatīḥ samāḥ
iti iva rāmam naradevasatkṛtam
śubhaiḥ vacobhiḥ vividhaiḥ apūjayan
sasāgarām pālay śāśvatīḥ samāḥ
iti iva rāmam naradevasatkṛtam
śubhaiḥ vacobhiḥ vividhaiḥ apūjayan
33.
naradeva śatrūn jayasva sasāgarām
medinīm śāśvatīḥ samāḥ pālay iti
iva (uktā) naradevasatkṛtam rāmam
śubhaiḥ vividhaiḥ vacobhiḥ apūjayan
medinīm śāśvatīḥ samāḥ pālay iti
iva (uktā) naradevasatkṛtam rāmam
śubhaiḥ vividhaiḥ vacobhiḥ apūjayan
33.
"O Lord of men, conquer your enemies, and protect the earth with its oceans for eternal years." With such diverse and auspicious words, they worshipped Rama, who was honored by the celestial beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जयस्व (jayasva) - conquer! (conquer, be victorious)
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- नरदेव (naradeva) - O Lord of men (addressing Rama) (king, lord of men)
- मेदिनीम् (medinīm) - the earth
- ससागराम् (sasāgarām) - with its oceans (with oceans, including oceans)
- पालय् (pālay) - protect! (protect, rule, guard)
- शाश्वतीः (śāśvatīḥ) - eternal (eternal, perpetual, everlasting)
- समाः (samāḥ) - years (years, seasons)
- इति (iti) - With such words (thus, so, in this manner)
- इव (iva) - (emphasizing the preceding quote) (as if, like, similar to)
- रामम् (rāmam) - Rama
- नरदेवसत्कृतम् (naradevasatkṛtam) - honored by the celestial beings (honored by kings/gods)
- शुभैः (śubhaiḥ) - with auspicious, with good
- वचोभिः (vacobhiḥ) - with words, with speeches
- विविधैः (vividhaiḥ) - with various, with diverse
- अपूजयन् (apūjayan) - they worshipped, they honored
Words meanings and morphology
जयस्व (jayasva) - conquer! (conquer, be victorious)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ji
Root: ji (class 1)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
नरदेव (naradeva) - O Lord of men (addressing Rama) (king, lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naradeva
naradeva - king, lord of men, prince, a god in human form
Compound type : tatpurusha (nara+deva)
- nara – man, human being
noun (masculine) - deva – god, divine being, lord
noun (masculine)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - earth, ground
ससागराम् (sasāgarām) - with its oceans (with oceans, including oceans)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sasāgara
sasāgara - together with the oceans, ocean-inclusive
Compound type : bahuvrihi (sa+sāgara)
- sa – with, together with
indeclinable - sāgara – ocean, sea
noun (masculine)
Note: Agrees with 'medinīm'
पालय् (pālay) - protect! (protect, rule, guard)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pālaya
Denominative verb from 'pāla' (protector)
Root: pā (class 2)
शाश्वतीः (śāśvatīḥ) - eternal (eternal, perpetual, everlasting)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, permanent
Note: Agrees with 'samāḥ'
समाः (samāḥ) - years (years, seasons)
(noun)
Accusative, feminine, plural of samā
samā - year, season
इति (iti) - With such words (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Marks the end of a quotation or direct speech
इव (iva) - (emphasizing the preceding quote) (as if, like, similar to)
(indeclinable)
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, dark-colored
नरदेवसत्कृतम् (naradevasatkṛtam) - honored by the celestial beings (honored by kings/gods)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of naradevasatkṛta
naradevasatkṛta - honored by the lords of men, worshipped by gods
Past Passive Participle (Compound)
Compound type : tatpurusha (naradeva+satkṛta)
- naradeva – king, lord of men, celestial being
noun (masculine) - satkṛta – honored, worshipped, respected
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' with prefix 'sat'
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'rāmam'
शुभैः (śubhaiḥ) - with auspicious, with good
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of śubha
śubha - auspicious, propitious, good, beautiful
Note: Agrees with 'vacobhiḥ'
वचोभिः (vacobhiḥ) - with words, with speeches
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
विविधैः (vividhaiḥ) - with various, with diverse
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, different
Note: Agrees with 'vacobhiḥ'
अपूजयन् (apūjayan) - they worshipped, they honored
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of pūj
Root: pūj (class 10)