Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-104, verse-7

पृथक् स्त्रीणां प्रचारेण जातिं त्वं परिशङ्कसे ।
परित्यजेमां शङ्कां तु यदि ते ऽहं परीक्षिता ॥७॥
7. pṛthak strīṇāṃ pracāreṇa jātiṃ tvaṃ pariśaṅkase ,
parityajemāṃ śaṅkāṃ tu yadi te'haṃ parīkṣitā.
7. pṛthak strīṇām pracāreṇa jātim tvam pariśaṅkase
parityaja imām śaṅkām tu yadi te aham parīkṣitā
7. tvam strīṇām pṛthak pracāreṇa jātim pariśaṅkase.
yadi aham te parīkṣitā (asmi),
tu imām śaṅkām parityaja.
7. You suspect my lineage because of the differing conduct of women. But abandon this doubt if I have been thoroughly tested by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पृथक् (pṛthak) - separately, apart, differently, individually
  • स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
  • प्रचारेण (pracāreṇa) - by the conduct, by the behavior, by the action
  • जातिम् (jātim) - the honor of my lineage/family (lineage, birth, family, caste)
  • त्वम् (tvam) - you
  • परिशङ्कसे (pariśaṅkase) - you suspect, you doubt
  • परित्यज (parityaja) - abandon, give up
  • इमाम् (imām) - this (feminine)
  • शङ्काम् (śaṅkām) - doubt, suspicion
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • यदि (yadi) - if
  • ते (te) - by you (used here with a passive participle) (by you, for you, to you)
  • अहम् (aham) - I
  • परीक्षिता (parīkṣitā) - tested, examined, scrutinized

Words meanings and morphology

पृथक् (pṛthak) - separately, apart, differently, individually
(indeclinable)
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, female
प्रचारेण (pracāreṇa) - by the conduct, by the behavior, by the action
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pracāra
pracāra - movement, course, conduct, behavior, usage
Derived from pra-car (to move forward)
Prefix: pra
Root: car (class 1)
Note: Can also be neuter, but masculine is more common for 'conduct'.
जातिम् (jātim) - the honor of my lineage/family (lineage, birth, family, caste)
(noun)
Accusative, feminine, singular of jāti
jāti - birth, lineage, family, caste, species
Derived from jan (to be born)
Root: jan (class 4)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
परिशङ्कसे (pariśaṅkase) - you suspect, you doubt
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of pariśaṅk
Root śaṅk with prefix pari
Prefix: pari
Root: śaṅk (class 1)
Note: The middle voice (ātmanepada) is common with verbs of doubting/fearing.
परित्यज (parityaja) - abandon, give up
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of parityaj
Root tyaj with prefix pari
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Demonstrative pronoun.
शङ्काम् (śaṅkām) - doubt, suspicion
(noun)
Accusative, feminine, singular of śaṅkā
śaṅkā - doubt, suspicion, fear, apprehension
From root śaṅk
Root: śaṅk (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
ते (te) - by you (used here with a passive participle) (by you, for you, to you)
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (as in 'of you', 'to you', 'by you')
Second person pronoun, dative/genitive/instrumental singular form.
Note: Often takes an instrumental sense with passive constructions.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
परीक्षिता (parīkṣitā) - tested, examined, scrutinized
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parīkṣita
parīkṣita - tested, examined, inspected, tried
Past Passive Participle
Formed from pari-īkṣ (to examine, inspect)
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
Note: Implies being proven or verified.