Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-104, verse-18

चितां मे कुरु सौमित्रे व्यसनस्यास्य भेषजम् ।
मिथ्यापवादोपहता नाहं जीवितुमुत्सहे ॥१८॥
18. citāṃ me kuru saumitre vyasanasyāsya bheṣajam ,
mithyāpavādopahatā nāhaṃ jīvitumutsahe.
18. citām me kuru saumitre vyasanasya asya bheṣajam
mithyāpavādopahatā na aham jīvitum utsahe
18. saumitre me citām kuru asya vyasanasya (idam)
bheṣajam mithyāpavādopahatā aham jīvitum na utsahe
18. O Saumitra, prepare a funeral pyre for me; it is the only remedy for this immense suffering. Struck down by false accusations, I no longer desire to live.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिताम् (citām) - a funeral pyre (a pyre, funeral pyre)
  • मे (me) - for me (for me, to me, my)
  • कुरु (kuru) - make, prepare (a pyre) (do, make, perform)
  • सौमित्रे (saumitre) - O Saumitra (Lakshmana) (O son of Sumitra, O Saumitra)
  • व्यसनस्य (vyasanasya) - of this immense suffering or distress (of calamity, of distress, of misfortune)
  • अस्य (asya) - of this (present suffering) (of this)
  • भेषजम् (bheṣajam) - the remedy (medicine, remedy, cure)
  • मिथ्यापवादोपहता (mithyāpavādopahatā) - struck down or tormented by false accusations (afflicted by false accusations)
  • (na) - not, no
  • अहम् (aham) - I
  • जीवितुम् (jīvitum) - to live, to survive
  • उत्सहे (utsahe) - I am able (to live), I desire (to live) (I am able, I endeavor, I venture)

Words meanings and morphology

चिताम् (citām) - a funeral pyre (a pyre, funeral pyre)
(noun)
Accusative, feminine, singular of citā
citā - funeral pile, pyre, heap, collection
Root: ci (class 5)
मे (me) - for me (for me, to me, my)
(pronoun)
singular of aham
aham - I
कुरु (kuru) - make, prepare (a pyre) (do, make, perform)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kuru
Root: kṛ (class 8)
सौमित्रे (saumitre) - O Saumitra (Lakshmana) (O son of Sumitra, O Saumitra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saumitra
saumitra - son of Sumitra (referring to Lakshmana and Shatrughna)
Derived from Sumitrā (Sumitra, Lakshmana's mother)
व्यसनस्य (vyasanasya) - of this immense suffering or distress (of calamity, of distress, of misfortune)
(noun)
Genitive, neuter, singular of vyasana
vyasana - calamity, misfortune, distress, vice, addiction
Prefix: vi
Root: as (class 4)
अस्य (asya) - of this (present suffering) (of this)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
भेषजम् (bheṣajam) - the remedy (medicine, remedy, cure)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bheṣaja
bheṣaja - medicine, remedy, cure
मिथ्यापवादोपहता (mithyāpavādopahatā) - struck down or tormented by false accusations (afflicted by false accusations)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mithyāpavādopahatā
mithyāpavādopahatā - afflicted, harmed, or struck down by false accusation or calumny
Compound type : tatpuruṣa (mithyāpavāda+upahatā)
  • mithyāpavāda – false accusation, baseless calumny
    noun (masculine)
  • upahatā – struck down, afflicted, oppressed, destroyed
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from the verbal root han with the upasarga upa
    Prefix: upa
    Root: han (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
जीवितुम् (jīvitum) - to live, to survive
(indeclinable)
Root: jīv (class 1)
Note: Infinitive form of the verb 'to live'.
उत्सहे (utsahe) - I am able (to live), I desire (to live) (I am able, I endeavor, I venture)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of sah
Prefix: ut
Root: sah (class 1)