Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-104, verse-17

एवं ब्रुवाणा रुदती बाष्पगद्गदभाषिणी ।
अब्रवील् लक्ष्मणं सीता दीनं ध्यानपरं स्थितम् ॥१७॥
17. evaṃ bruvāṇā rudatī bāṣpagadgadabhāṣiṇī ,
abravīl lakṣmaṇaṃ sītā dīnaṃ dhyānaparaṃ sthitam.
17. evam bruvāṇā rudatī bāṣpagadgadabhāṣiṇī abravīt
lakṣmaṇam sītā dīnam dhyānaparam sthitam
17. evam bruvāṇā rudatī bāṣpagadgadabhāṣiṇī sītā
dīnam dhyānaparam sthitam lakṣmaṇam abravīt
17. Speaking thus, weeping, and with her voice choked by tears, Sītā addressed Lakṣmaṇa, who stood distressed and absorbed in deep meditation (dhyāna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this way (referring to her preceding words) (thus, in this manner, so)
  • ब्रुवाणा (bruvāṇā) - speaking (feminine, referring to Sita) (speaking, saying)
  • रुदती (rudatī) - weeping (feminine, referring to Sita) (weeping, crying)
  • बाष्पगद्गदभाषिणी (bāṣpagadgadabhāṣiṇī) - speaking with a voice stammering due to tears (feminine, referring to Sita) (speaking with a voice choked by tears)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana
  • सीता (sītā) - Sita
  • दीनम् (dīnam) - distressed, miserable (referring to Lakshmana) (distressed, miserable, humble)
  • ध्यानपरम् (dhyānaparam) - absorbed in deep meditation (dhyāna) (absorbed in meditation/thought, intent on contemplation)
  • स्थितम् (sthitam) - standing (referring to Lakshmana) (standing, situated, remaining)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this way (referring to her preceding words) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
ब्रुवाणा (bruvāṇā) - speaking (feminine, referring to Sita) (speaking, saying)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, saying, declaring
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from the verbal root brū in the present middle participle form
Root: brū (class 2)
रुदती (rudatī) - weeping (feminine, referring to Sita) (weeping, crying)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rudat
rudat - weeping, crying
Present Participle (Parasmaipada)
Derived from the verbal root rud in the present active participle form
Root: rud (class 2)
बाष्पगद्गदभाषिणी (bāṣpagadgadabhāṣiṇī) - speaking with a voice stammering due to tears (feminine, referring to Sita) (speaking with a voice choked by tears)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bāṣpagadgadabhāṣiṇī
bāṣpagadgadabhāṣiṇī - one whose speech is choked or stammering due to tears
Compound type : bahuvrīhi (bāṣpa+gadgada+bhāṣin)
  • bāṣpa – tears, vapor
    noun (masculine)
  • gadgada – stammering, faltering (voice), choked, inarticulate
    adjective
  • bhāṣin – speaking, speaker
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    Derived from the verbal root bhāṣ (to speak)
    Root: bhāṣ (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abravīt
Root: brū (class 2)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (proper name, brother of Rama)
सीता (sītā) - Sita
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (proper name, wife of Rama), furrow, agricultural land
दीनम् (dīnam) - distressed, miserable (referring to Lakshmana) (distressed, miserable, humble)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīna
dīna - distressed, miserable, humble, poor, sad
ध्यानपरम् (dhyānaparam) - absorbed in deep meditation (dhyāna) (absorbed in meditation/thought, intent on contemplation)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhyānapara
dhyānapara - absorbed in meditation, devoted to contemplation, intent on thought
Compound type : tatpuruṣa (dhyāna+para)
  • dhyāna – meditation, contemplation, thought, reflection
    noun (neuter)
    Root: dhyai (class 1)
  • para – intent on, devoted to, supreme, other, opposite
    adjective (masculine)
स्थितम् (sthitam) - standing (referring to Lakshmana) (standing, situated, remaining)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, being, abiding, existing
Past Passive Participle
Derived from the verbal root sthā
Root: sthā (class 1)