वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-104, verse-15
अपदेशेन जनकान्नोत्पत्तिर्वसुधातलात् ।
मम वृत्तं च वृत्तज्ञ बहु ते न पुरस्कृतम् ॥१५॥
मम वृत्तं च वृत्तज्ञ बहु ते न पुरस्कृतम् ॥१५॥
15. apadeśena janakānnotpattirvasudhātalāt ,
mama vṛttaṃ ca vṛttajña bahu te na puraskṛtam.
mama vṛttaṃ ca vṛttajña bahu te na puraskṛtam.
15.
apadeśena janakāt na utpattiḥ vasudhātalāt
mama vṛttam ca vṛttajña bahu te na puraskṛtam
mama vṛttam ca vṛttajña bahu te na puraskṛtam
15.
janakāt vasudhātalāt utpattiḥ apadeśena na
vṛttajña te mama vṛttam ca bahu na puraskṛtam
vṛttajña te mama vṛttam ca bahu na puraskṛtam
15.
My origin, being from Janaka and from the earth, is not a mere pretext. O knower of character, my conduct has not been much esteemed by you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपदेशेन (apadeśena) - by a mere pretext or excuse (by pretext, by way of excuse, by designation)
- जनकात् (janakāt) - from King Janaka (from Janaka, from a father)
- न (na) - not, no
- उत्पत्तिः (utpattiḥ) - origin, birth (referring to Sita's miraculous birth) (origin, birth, production)
- वसुधातलात् (vasudhātalāt) - from the surface of the earth (referring to Sita's origin) (from the surface of the earth)
- मम (mama) - my, of me
- वृत्तम् (vṛttam) - my conduct or character (conduct, character, behavior, event)
- च (ca) - and, also
- वृत्तज्ञ (vṛttajña) - O knower of conduct (addressed to Rama) (O knower of conduct, O wise one)
- बहु (bahu) - much, greatly (much, many, greatly)
- ते (te) - by you (Rama) (by you, for you, of you)
- न (na) - not, no
- पुरस्कृतम् (puraskṛtam) - honored, esteemed (honored, respected, put forward)
Words meanings and morphology
अपदेशेन (apadeśena) - by a mere pretext or excuse (by pretext, by way of excuse, by designation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of apadeśa
apadeśa - pretext, excuse, designation, indication
Prefix: apa
Root: diś (class 6)
जनकात् (janakāt) - from King Janaka (from Janaka, from a father)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of janaka
janaka - father, progenitor, a proper name (Janaka)
Root: jan (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उत्पत्तिः (utpattiḥ) - origin, birth (referring to Sita's miraculous birth) (origin, birth, production)
(noun)
Nominative, feminine, singular of utpatti
utpatti - birth, origin, production, appearance
Derived from ut-√pat (to fall, to spring forth)
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
वसुधातलात् (vasudhātalāt) - from the surface of the earth (referring to Sita's origin) (from the surface of the earth)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vasudhātala
vasudhātala - the surface of the earth, the ground
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+tala)
- vasudhā – the earth (literally 'wealth-bearer')
noun (feminine) - tala – surface, plain, flat ground, sole (of foot), palm (of hand)
noun (neuter)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
वृत्तम् (vṛttam) - my conduct or character (conduct, character, behavior, event)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, character, occurrence, event; (as participle) happened, become, past
Past Passive Participle (when used adjectivally)
Root: vṛt (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वृत्तज्ञ (vṛttajña) - O knower of conduct (addressed to Rama) (O knower of conduct, O wise one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vṛttajña
vṛttajña - knowing conduct, conversant with events, wise
Compound type : tatpuruṣa (vṛtta+jña)
- vṛtta – conduct, behavior, character, event
noun (neuter)
Root: vṛt (class 1) - jña – knowing, knower of
adjective (masculine)
Root: jñā (class 9)
बहु (bahu) - much, greatly (much, many, greatly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant, great
Note: Used adverbially here.
ते (te) - by you (Rama) (by you, for you, of you)
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you
Note: Here functioning as agent in a passive construction, hence 'by you'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
पुरस्कृतम् (puraskṛtam) - honored, esteemed (honored, respected, put forward)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puraskṛta
puraskṛta - honored, treated with respect, put forward, placed in front
Past Passive Participle
Derived from the verbal root kṛ with the upasarga puras
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)