Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-104, verse-16

न प्रमाणीकृतः पाणिर्बाल्ये बालेन पीडितः ।
मम भक्तिश्च शीलं च सर्वं ते पृष्ठतः कृतम् ॥१६॥
16. na pramāṇīkṛtaḥ pāṇirbālye bālena pīḍitaḥ ,
mama bhaktiśca śīlaṃ ca sarvaṃ te pṛṣṭhataḥ kṛtam.
16. na pramāṇīkṛtaḥ pāṇiḥ bālye bālena pīḍitaḥ mama
bhaktiḥ ca śīlam ca sarvam te pṛṣṭhataḥ kṛtam
16. bālye bālena pīḍitaḥ pāṇiḥ na pramāṇīkṛtaḥ te
mama bhaktiḥ ca śīlam ca sarvam pṛṣṭhataḥ kṛtam
16. My hand, grasped by you as a boy in childhood, has not been recognized as proof (of my unwavering commitment). My devotion (bhakti) and my character — all of this has been disregarded by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • प्रमाणीकृतः (pramāṇīkṛtaḥ) - recognized as valid proof (of fidelity/marriage) (validated, authenticated, recognized as proof)
  • पाणिः (pāṇiḥ) - Sita's hand (given in marriage) (hand)
  • बाल्ये (bālye) - in childhood (referring to the young age of Rama and Sita at their wedding) (in childhood, in infancy)
  • बालेन (bālena) - by the young boy (Rama) (by the boy, by the child)
  • पीडितः (pīḍitaḥ) - clasped (referring to the ritual of holding hands during marriage) (clasped, pressed, afflicted, oppressed)
  • मम (mama) - my, of me
  • भक्तिः (bhaktiḥ) - my devotion (to Rama) (devotion, loyalty, attachment)
  • (ca) - and, also
  • शीलम् (śīlam) - my good character or moral conduct (character, conduct, nature)
  • (ca) - and, also
  • सर्वम् (sarvam) - all of this (my devotion and character) (all, every, whole)
  • ते (te) - by you (Rama) (by you, for you, of you)
  • पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - set aside, disregarded (behind, from behind, aside, to the back)
  • कृतम् (kṛtam) - done, made (i.e., put aside) (done, made, placed)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
प्रमाणीकृतः (pramāṇīkṛtaḥ) - recognized as valid proof (of fidelity/marriage) (validated, authenticated, recognized as proof)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pramāṇīkṛta
pramāṇīkṛta - verified, authenticated, established as authority or proof
Past Passive Participle
Formed from pramāṇa (proof, authority) + the denominative suffix -ī- + kṛ (to make, do)
Root: kṛ (class 8)
पाणिः (pāṇiḥ) - Sita's hand (given in marriage) (hand)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
बाल्ये (bālye) - in childhood (referring to the young age of Rama and Sita at their wedding) (in childhood, in infancy)
(noun)
Locative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy, childishness
बालेन (bālena) - by the young boy (Rama) (by the boy, by the child)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, ignorant
पीडितः (pīḍitaḥ) - clasped (referring to the ritual of holding hands during marriage) (clasped, pressed, afflicted, oppressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍita
pīḍita - pressed, clasped, afflicted, tormented, oppressed
Past Passive Participle
Derived from the verbal root pīḍ
Root: pīḍ (class 10)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
भक्तिः (bhaktiḥ) - my devotion (to Rama) (devotion, loyalty, attachment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, loyalty, attachment, worship, participation
Derived from the verbal root bhaj
Root: bhaj (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
शीलम् (śīlam) - my good character or moral conduct (character, conduct, nature)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śīla
śīla - character, conduct, moral habit, nature, custom
Root: śīl (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all of this (my devotion and character) (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
ते (te) - by you (Rama) (by you, for you, of you)
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you
Note: Here functioning as agent in a passive construction, hence 'by you'.
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - set aside, disregarded (behind, from behind, aside, to the back)
(indeclinable)
कृतम् (kṛtam) - done, made (i.e., put aside) (done, made, placed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, placed
Past Passive Participle
Derived from the verbal root kṛ
Root: kṛ (class 8)